東陽(yáng)道上賞析
這是黃鎮成游歷浙江東陽(yáng)時(shí)寫(xiě)的一首詩(shī),一方面,作者用心觀(guān)察途中美景,以輕快優(yōu)美的筆觸描寫(xiě)了如詩(shī)如畫(huà)的山中景色,另一方面,也抒發(fā)了自己對人生的追求。
山谷有淡淡云煙,待穿過(guò)林子,日已西斜,溪邊岸崩路塌,只有迂回而過(guò),這時(shí)已是秋天,樹(shù)葉漸少,才看到前面人家,水碓(dui)在轉,溪沙上有一條木橋,再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。
作者的這首詩(shī),描寫(xiě)的山景,似乎與陶淵明的《桃花源記》差不多,先林后村,過(guò)后是花,這野碓,山橋,更顯出與世隔絕之境。
黃鎮成一生不追逐名利,隱居不仕,好游山水,此詩(shī)的意境,淡泊而悠閑,這正是作者所向往和追求的,而“早梅花”一句,作者以梅花自比,獨顯其傲骨。
東陽(yáng)道上翻譯
譯文
山谷淡淡云煙繚繞,待穿過(guò)林子時(shí)日已西斜。
溪邊岸崩路塌,只有迂回而過(guò),這時(shí)已是秋天,樹(shù)葉漸少,才看到前面人家。
水碓正在咯吱咯吱的轉動(dòng)著(zhù),溪沙上的木橋靜靜佇立著(zhù)。
再往前走,就看到烏桕,看上去就好像梅花一樣。
注釋
碓:水碓,是腳踏碓機械化的結果。
烏桕:中藥名。