小桃紅·江岸水燈賞析
盍西村曾在江西臨川郡游歷時(shí)即景抒情創(chuàng )作了八首散曲·小令,這首小令則是盍西村在正月十五元宵佳節隔江岸觀(guān)看花燈的景象寫(xiě)下的。
小桃紅·江岸水燈翻譯
譯文
萬(wàn)家燈火照耀著(zhù)熱鬧的春橋,沿江十余里燈火互相映照。鳳燈飛舞,鸞燈騰翔,氣里恢宏絕妙。多么可愛(ài)的元宵佳節,波浪中涌現出的燈火彩船好似蓬萊仙島。濃香的煙火紛散著(zhù)亂飄,笙歌聲聲喧響歡鬧,一起飄飛,直飛上華麗的高樓,飛上云空。
注釋
小桃紅:曲牌名,句式為七、五、七、三、七、四、四、五,共八句。
鬧:熱鬧、歡樂(lè )。
舞鳳翔鸞里絕妙:飛舞的鳳凰和翱翔的雞鳥(niǎo)精彩絕妙,這里指元宵燈會(huì )中用紙扎的鳳凰和鸞鳥(niǎo)燈籠的神情。鸞:鳥(niǎo)名,傳說(shuō)中亦屬鳳凰的一類(lèi)。
可憐宵:可愛(ài)的元宵佳節。
可憐:可愛(ài)。
波中涌出蓬萊島:指波浪中涌現出的燈火彩船。
蓬萊島:仙島,參見(jiàn)王和卿《大魚(yú)》。