漁父·浪花有意千重雪翻譯
注釋
棹:劃船的一種工具,形狀和槳差不多。
綸:古代官吏系印用的青絲帶。
縷:線(xiàn):千絲萬(wàn)~。不絕如~。
渚:水中小塊陸地:洲~?!?。黿頭~(中國江蘇省無(wú)錫市太湖邊的一處著(zhù)名風(fēng)景區)。
翻譯
在春風(fēng)中我蕩著(zhù)一葉小舟,相伴我的呢只有一根釣線(xiàn)和一個(gè)魚(yú)鉤,眼望著(zhù)長(cháng)滿(mǎn)鮮花的小洲,手舉著(zhù)斟滿(mǎn)美酒的瓦甌,在無(wú)邊的波浪中我擁有了自由。