與妻書(shū)翻譯
注釋
意映卿卿:意映,作者妻子的名字。卿卿,舊時(shí)夫妻間的愛(ài)稱(chēng),多用于丈夫稱(chēng)呼妻子。
竟書(shū):寫(xiě)完信。
衷:內心。
至:極,最。
彀(gòu):同“夠”。
司馬青衫: 唐代 詩(shī)人 白居易 曾被貶為江州司馬,其長(cháng)詩(shī)《琵琶行》中有“座中泣下誰(shuí)最多?江州司馬青衫濕”的 詩(shī)句 。后用“司馬青衫”比喻極度悲傷。
太上:圣人。忘情:不為情感所動(dòng)。
“仁者”兩句:語(yǔ)出《 孟子 ·梁惠王上》。前“老”字作動(dòng)詞用,尊敬之義,前“幼”字也作動(dòng)詞用,愛(ài)護之義。
無(wú)寧:不如。
禁:忍受得住。
望日:農歷每月十五日。
疏梅篩月影:月光透過(guò)稀疏的梅樹(shù)照進(jìn)房間里,像被篩子篩過(guò)一樣,變成散碎的影子。
依稀掩映:指月光梅影朦朧相映,看不清楚。
吾與并肩攜手:按文意,應為“吾與(汝)并肩攜手”。低低切切:小聲說(shuō)私話(huà)的樣子。
有身:懷孕。
寸管:毛筆的代稱(chēng)。
第:但。
抑:還是。
骨化石:傳說(shuō)有一男子外出未歸,其妻天天登山遠望,最后變成一塊石頭,稱(chēng)之為望夫石。
破鏡能重圓:南朝陳徐德言夫妻,國亡時(shí),破鏡各執一半為信,后得重聚。后世即以破鏡重圓比喻夫妻失散后又重新團圓。
依新:林覺(jué)民長(cháng)子。
意洞:林覺(jué)民字。
心電感應有道:近代的一些唯心主義者認為人死后心靈尚有知覺(jué),能和生人交相感應。
依依:依戀的樣子。
的的:的確。
體:設身處地為人著(zhù)想。
偶我:以我為配偶。
巾:指作者寫(xiě)這封信時(shí)所用的白布方巾。
模擬:琢磨,猜測。
辛未:應是“辛亥”,此書(shū)作于黃花崗起義前三天的1911年4月24日,即農歷辛亥年三月廿六日深夜。廣州黃花崗起義爆發(fā)于1911年4月27日,與辛亥革命在武昌取得成功在同一年。辛亥革命乃后來(lái)之詞,那時(shí)尚未有統一稱(chēng)呼,此處作“辛未”。四鼓:四更天。
諸母:各位伯母、叔母。
白話(huà)譯文
意映愛(ài)妻,見(jiàn)字如面:我現在用這封信跟你永遠分別了!我寫(xiě)這封信時(shí),還是人世間一個(gè)人;你看這封信時(shí),我已經(jīng)成為陰間一鬼。我寫(xiě)這封信,淚珠和筆墨一齊落下,不能夠寫(xiě)完信就想放下筆,又怕你不了解我的苦衷,說(shuō)我忍心拋棄你去死,說(shuō)我不知道你不想讓我死,所以就強忍著(zhù)悲痛給你說(shuō)這些話(huà)。
我非常愛(ài)你,也就是愛(ài)你的這一意念,促使我勇敢地去死呀。我自從結識你以來(lái),常希望天下的有情人都能結為夫婦;然而遍地血腥陰云,滿(mǎn)街兇狼惡犬,有幾家能稱(chēng)心滿(mǎn)意呢?江州司馬同情琵琶女的遭遇而淚濕青衫,我不能學(xué)習那種思想境界高的圣人而忘掉感情啊。古語(yǔ)說(shuō):仁愛(ài)的人“尊敬自己的老人,從而推及尊敬別人的老人,愛(ài)護自己的兒女,從而推及愛(ài)護別人的兒女”。我擴充我愛(ài)你的心情,幫助天下人愛(ài)他們所愛(ài)的人,所以我才敢在你之前死而不顧你呀。你能體諒我這種心情,在哭泣之后,也把天下的人作為自己思念的人,應該也樂(lè )意犧牲我一生和你一生的福利,替天下人謀求永久的幸福了。你不要悲傷!
你還記得嗎?四五年前的一個(gè)晚上,我曾經(jīng)對你說(shuō):“與其讓我先死,不如讓你先死?!蹦銊偮?tīng)這話(huà)就很生氣,后來(lái)經(jīng)過(guò)我委婉的解釋?zhuān)汶m然不說(shuō)我的話(huà)是對的,但也無(wú)話(huà)可答。我的意思是說(shuō)憑你的瘦弱身體,一定經(jīng)受不住失去我的悲痛,我先死,把痛苦留給你,我內心不忍,所以寧愿希望你先死,讓我來(lái)承擔悲痛吧。唉!誰(shuí)知道我終究比你先死呢?我實(shí)在是不能忘記你??!回憶后街我們的家,進(jìn)入大門(mén),穿過(guò)走廊,經(jīng)過(guò)前廳和后廳,又轉三四個(gè)彎,有一個(gè)小廳,小廳旁有一間房,那是我和你共同居住的地方。剛結婚三四個(gè)月,正趕上冬月十五日前后,窗外稀疏的梅枝篩下月影遮掩映襯;我和你并肩攜手,低聲私語(yǔ),什么事不說(shuō)?什么感情不傾訴呢?到現在回想起當時(shí)的情景,只剩下淚痕。又回憶起六七年前,我背著(zhù)家里人出走又回到家時(shí),你小聲哭著(zhù)告訴我:“希望今后要遠走,一定把這事告訴我,我愿隨著(zhù)你遠行?!蔽乙惨呀?jīng)答應你了。十幾天前回家,就想順便把這次遠行的事告訴你,等到跟你面對時(shí),又開(kāi)不了口,況且因你懷孕了,更怕你不能承受悲傷,所以只天天要酒求得一醉。唉!當時(shí)我內心的悲痛,是不能用筆墨來(lái)形容的。
我確實(shí)愿意和你相依為命直到老死,但根據現在的局勢來(lái)看,天災可以使人死亡,盜賊可以使人死亡,列強瓜分中國的時(shí)候可以使人死亡,貪官污吏虐待百姓可以使人死亡,我們這輩人生在今天的中國,國家內無(wú)時(shí)無(wú)地不可以使人死亡。到那時(shí)讓我眼睜睜看你死,或者讓你眼睜睜看我死,我能夠這樣嗎?還是你能這樣做呢?即使能不死,但是夫妻離別分散不能相見(jiàn),白白地使我們兩地雙眼望穿,尸骨化為石頭,試問(wèn)自古以來(lái)什么時(shí)候曾見(jiàn)過(guò)破鏡能重圓的?那么這種離散比死要痛苦啊,這將怎么辦呢?今天我和你幸好雙雙健在,天下的不應當死卻死了和不愿意分離卻分離了的人,不能用數字來(lái)計算,像我們這樣愛(ài)情專(zhuān)一的人,能忍受這種事情嗎?這是我敢于毅然去死而不顧你的緣故??!我現在死去沒(méi)有什么遺憾,國家大事成功與不成功自有同志們在繼續奮斗。依新已經(jīng)五歲了,轉眼之間就要長(cháng)大成人了,希望你好好地撫養他,使他像我。你腹中的胎兒,我猜她是個(gè)女孩,是女孩一定像你,我心里非常欣慰?;蛟S又是個(gè)男孩,你就教育以他的父親作為志向,那么我后繼有人了。幸甚,幸甚!我們家以后的生活該會(huì )很貧困,但貧困沒(méi)有什么痛苦,清清靜靜過(guò)日子罷了。
我現在跟你再沒(méi)有什么話(huà)說(shuō)了。我在九泉之下遠遠地聽(tīng)到你的哭聲,應當也用哭聲相應和。我平時(shí)不相信有鬼,現在卻又希望它真有?,F在又有人說(shuō)心電感應有道,我也希望這話(huà)是真的。那么我死了,我的靈魂還能依依不舍地伴著(zhù)你,你不必因為失去伴侶而悲傷了。
我平素不曾把我的志向告訴你,這是我的不對的地方;可是告訴你,又怕你天天為我擔憂(yōu)。我為國犧牲,死一百次也不推辭,可是讓你擔憂(yōu),的確不是我能忍受的。我愛(ài)你到了極點(diǎn),所以替你打算的事情只怕不周全。你有幸嫁給了我,可又如此不幸生在今天的中國!我有幸娶到你,可又如此不幸生在今天的中國!我終究不忍心只顧全自己。唉!方巾短小情義深長(cháng),沒(méi)有寫(xiě)完的心里話(huà),還有成千上萬(wàn),你可以憑此書(shū)領(lǐng)會(huì )沒(méi)寫(xiě)完的話(huà)。我現在不能見(jiàn)到你了,你又不能忘掉我,大概你會(huì )在夢(mèng)中見(jiàn)到我吧,寫(xiě)到這里太悲痛了!
辛未年三月二十六日深夜四更,意洞親筆。
家中各位伯母、叔母都通曉文字,有不理解的地方,希望請她們指教。一定要完全理解我的意思,這是我最后的希望。