牧神:
林澤的仙女們,
我愿她們永生。
多么清楚她們輕而談的肉色在空氣中飛舞,
空氣卻睡意叢生。
莫非我愛(ài)的是個(gè)夢(mèng)?
我的疑問(wèn)有如一堆古夜的黑影終結于無(wú)數細枝,
而仍是真的樹(shù)林,
證明孤獨的我獻給了我自身——唉!
一束祝捷玫瑰的理想的假象。
讓咱們想想……也許你品評的女性形象只不過(guò)活生生畫(huà)出了你虛妄的心愿!
牧神哪,
幻象從最純凈的一位水仙又藍又冷的眼中象淚泉般涌流,
與她對照的另一位卻嘆息不休,
你覺(jué)得宛如夏日拂過(guò)你羊毛上的和風(fēng)?
不,
沒(méi)有這事!
在寂靜而困倦的昏暈中,
涼爽的清晨如欲抗拒,
即被暑氣窒息,
哪有什么潺潺水聲?
唯有我的蘆笛把和弦灑向樹(shù)叢;
那僅有的風(fēng)迅疾地從雙管蘆笛往外吹送,
在它化作一場(chǎng)旱雨灑遍笛音之前,
沿著(zhù)連皺紋也不動(dòng)彈的地平線(xiàn),
這股看得見(jiàn)的、人工的靈感之氣,
這僅有的風(fēng),
靜靜地重回天庭而去。
啊,
西西里之岸,
幽靜的澤國,
被我的虛榮和驕陽(yáng)之火爭先掠奪,
你在盛開(kāi)的火花下默認了,
請你作證:
正當我在此地割取空心的蘆梗并用天才把它馴化,
遠方的青翠‘閃耀著(zhù)金碧光輝,
把葡萄藤獻給泉水,
那兒波動(dòng)著(zhù)一片動(dòng)物的白色,
準備休息,
一聽(tīng)到蘆笛誕生的前奏曲悠然響起,
驚飛了一群天鵝——不!
是仙女們倉皇逃奔或潛入水中……”一切都燒烤得昏昏沉沉,
看不清追求者一心渴望了那么多姻緣憑什么本領(lǐng),
竟能全部逃散不見(jiàn)于是我只有品味初次的熱情,
挺身站直,
在古老的光流照耀下形單影只,
百合花呀!
你們當中有最純真的一朵。
除此甜味,
她們的唇什么也沒(méi)有傳播,
除了那柔聲低語(yǔ)保證著(zhù)背信的吻。
我的胸口(作證的處女)可以證明:
那兒有尊嚴的牙留下的神秘的傷處,
可是,
罷了!
這樣的奧秘向誰(shuí)傾訴?
只有吐露給向天吹奏的雙管蘆笛,
它把臉上的惶惑之情轉向它自己,
在久久的獨奏中入夢(mèng),
夢(mèng)見(jiàn)咱倆一同假裝害羞來(lái)把周圍的美色逗弄,
讓美和我們輕信的歌互相躲閃;
讓曲調悠揚如同歌唱愛(ài)情一般,
從慣常的夢(mèng)中,
那純潔的腰和背——我閉著(zhù)雙眼,
眼神卻把它緊緊追隨——讓那條響亮、虛幻、單調的線(xiàn)就此消逝。
阿,
狡詐的蘆笛,
逃遁的樂(lè )器,
試試!
你快重新揚花,
在你等待我的湖上!
我以嘈雜而自豪,
要把女神久久宣揚;
還要用偶像崇拜的畫(huà)筆和色彩再次從她們的影子上除去裙帶。
于是,
當我把葡萄里的光明吸干,
為了把我假裝排除的遺憾驅散,
我嘲笑這夏日炎灸的天,
向它舉起一串空葡萄,
往發(fā)亮的葡萄皮里吹氣,
一心貪醉,
我透視它們直到傍晚。
哦,
林澤的仙女、讓我們把變幻的回億吹圓:
我的眼穿透葦叢,
射向仙女的頸項,
當她們把自己的灼熱浸入波浪,
把一聲怒叫向森林的上空擲去,
于是她們秀發(fā)如波的輝煌之浴隱人了碧玉的顫栗和寶石的閃光!
我趕來(lái)了;
啊,
我看見(jiàn)在我腳旁兩位仙女(因分身為二的憂(yōu)戚而憔悴))在冒險的手臂互相交織間熟睡;
我沒(méi)解開(kāi)她們的擁抱,
一把攫取了她們,
奔進(jìn)這被輕薄之影憎恨的灌木休,
這兒,
玫瑰在太陽(yáng)里汲干全部芳香,
這兒,
我們的嬉戲能與燃燒的白晝相象。
”我崇拜你,
處女們的怒火,
啊,
歡樂(lè )——羞怯的坎樂(lè )來(lái)自神圣而赤裸的重荷,
她們滑脫,
把我著(zhù)火的嘴唇逃避,
嘴唇如顫抖的閃電!
痛飲肉體秘密的戰栗:
從無(wú)情的她的腳,
到羞怯的她的心,
沾濕了的純潔同時(shí)拋棄了她們,
——不知那是狂熱的淚,
還是無(wú)動(dòng)于衷的露?
當我快活地征服了背叛的恐怖,
我的罪孽是解開(kāi)了兩位女神。
糾纏得難分難解的叢叢的吻;
當我剛想要把一朵歡笑之火藏進(jìn)一位女神幸福的起伏之波,
(同時(shí)用一個(gè)手指照看著(zhù)另一位——那個(gè)沒(méi)泛起紅暈的天真的妹妹,
想讓姐組的激情也染紅她的白羽,
)誰(shuí)料到,
我的雙臂因昏暈之死而發(fā)虛,
我的獵獲物竟突然掙脫,
不告而別,
薄情的,
毫不憐憫我因之而醉的嗚咽。
”隨她去吧!
別人還會(huì )把我引向福氣,
把她們的辮子和我頭上的羊角系在一起。
你知道,
我的激情已熟透而絳紅,
每個(gè)石榴都會(huì )爆裂并作蜜蜂之嗡嗡,
我們的血鐘情于那把它俘虜的人,
為愿望的永恒之蜂群而奔流滾滾。
當這片森林染成了金色和灰色,
枯葉之間升起一片節日的狂熱:
埃特納火山!
維納斯恰恰是來(lái)把你尋訪(fǎng),
她真誠的腳跟踏上你的火熱的巖漿,
傷心的夢(mèng)雷鳴不止,
而其火焰漸漸消失。
我捉住了仙后!
逃不掉的懲罰……不,
只是,
沉重的軀體和空無(wú)一語(yǔ)的心靈慢慢地屈服于中午高傲的寂靜。
無(wú)能為力,
咱該在焦渴的沙灘上躺下.趕快睡去,
而忘卻褻瀆神明的蠢話(huà),
我還愛(ài)張著(zhù)嘴,
朝向葡萄酒的萬(wàn)應之星!
別了,
仙女們;
我還會(huì )看見(jiàn)你們化成的影。