蝶戀花·百種相思千種恨翻譯
注釋
早是:已是。
傷春:因春天到來(lái)而引起憂(yōu)傷、苦悶。唐· 司空曙 《送鄭明府貶嶺南》:“青楓江色晚,楚客獨傷春?!?/p>
春醪(láo):春酒。冬釀春熟之酒.亦稱(chēng)春釀秋冬始熟之酒
薄幸:薄情.負心。
不憤:不服氣,妒忌。后蜀·牛嶠《楊柳枝》:“不憤錢(qián)唐蘇小小,引郎松下結同心?!?/p>
懊惱:悔恨。
心一寸:指心。舊時(shí)認為心的大小在方寸之間,故名。
依前:照舊,仍舊。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量