美人舞如蓮花旋,世人有眼應未見(jiàn)。美人起舞好似蓮花旋轉,世上之人想必從未看見(jiàn)。
高堂滿(mǎn)地紅氍毹,試舞一曲天下無(wú)。高堂之上鋪滿(mǎn)紅色地毯,翩翩起舞有若天上人間。
此曲胡人傳入漢,諸客見(jiàn)之驚且嘆。此曲乃是胡人傳入漢家,座上客人無(wú)不為之驚嘆。
慢臉嬌娥纖復秾?zhuān)p羅金縷花蔥蘢。舞女矯媚身姿多么勻稱(chēng),輕綢全線(xiàn)衣裙多么鮮艷。
回裾轉袖若飛雪,左鋋右鋋生旋風(fēng)。裙袖飄動(dòng)好似團團飛雪,左右飛轉有如急風(fēng)回旋。
琵琶橫笛和未匝,花門(mén)山頭黃云合。琵琶橫笛樂(lè )曲來(lái)過(guò)一遍,花門(mén)山頭飛來(lái)黃云片片。
忽作出塞入塞聲,白草胡沙寒颯颯。忽然奏起出塞入塞之聲,白草胡沙卷起寒風(fēng)滿(mǎn)天。
翻身入破如有神,前見(jiàn)后見(jiàn)回回新。樂(lè )曲將盡狂舞似有神助,前旋后轉舞姿千變萬(wàn)幻!
始知諸曲不可比,采蓮落梅徒聒耳。天下舞曲誰(shuí)能與之相比,采蓮落梅頓覺(jué)令人生煩。
世人學(xué)舞只是舞,恣態(tài)豈能得如此。世人學(xué)舞只是舞來(lái)舞去,姿態(tài)怎會(huì )如此神異不凡!
美人起舞好似蓮花旋轉,世上之人想必從未看見(jiàn)。 高堂之上鋪滿(mǎn)紅色地毯,翩翩起舞有若天上人間。 此曲乃是胡人傳入漢家,座上客人無(wú)不為之驚嘆。 舞女矯媚身姿多么勻稱(chēng),輕綢全線(xiàn)衣裙多么鮮艷。 裙袖飄動(dòng)好似團團飛雪,左右飛轉有如急風(fēng)回旋。 琵琶橫笛樂(lè )曲來(lái)過(guò)一遍,花門(mén)山頭飛來(lái)黃云片片。 忽然奏起出塞入塞之聲,白草胡沙卷起寒風(fēng)滿(mǎn)天。 樂(lè )曲將盡狂舞似有神助,前旋后轉舞姿千變萬(wàn)幻! 天下舞曲誰(shuí)能與之相比,采蓮落梅頓覺(jué)令人生煩。 世人學(xué)舞只是舞來(lái)舞去,姿態(tài)怎會(huì )如此神異不凡!
這首七言古詩(shī)所描繪的是作者所親見(jiàn)的一場(chǎng)精妙奇特的舞蹈。詩(shī)歌一開(kāi)始六句就直接點(diǎn)明題目:“美人舞如蓮花旋”,“舞”是詩(shī)中描寫(xiě)的對像,其特點(diǎn)是“如蓮花旋”題目所有之意用此一句點(diǎn)出。然后接連幾句贊美舞蹈:為世人所未見(jiàn),為天下所未有,見(jiàn)之者無(wú)不既驚且嘆,一層深入一層地來(lái)突出舞蹈之不凡。與此同時(shí),作者又順便對舞的環(huán)境:“高堂滿(mǎn)地紅氍眼”,舞的來(lái)源:“此曲胡人傳入漢”,作了準確而又簡(jiǎn)明的交代。以上用虛寫(xiě)的筆法從幾個(gè)方面來(lái)寫(xiě)舞蹈之不同尋常,為下文“舞”的正面描寫(xiě)蓄勢。詩(shī)的下一層四句入手寫(xiě)美人舞姿。先從舞者的容貌體態(tài)寫(xiě)起:“曼臉嬌娥纖復秾”,接著(zhù)寫(xiě)舞者的衣著(zhù)服飾:“輕羅金縷花蔥蘢”,這就把題目中的“美人”形象展現出來(lái)。然后從容寫(xiě)舞姿:詩(shī)人用“回”、“轉”、“旋”等詞語(yǔ)來(lái)突出舞蹈旋轉的特點(diǎn),用“若飛雷”、“生旋風(fēng)”兩個(gè)比喻寫(xiě)美人之舞,不僅極生動(dòng)形像,而且絕無(wú)嬌弱之態(tài),反充滿(mǎn)豪邁飄逸之氣。在下面六句中,詩(shī)人又寫(xiě)在琵琶橫笛等民族樂(lè )器的伴奏下,美人和著(zhù)樂(lè )曲,轉而跳起了富有邊塞特色的舞蹈,用神奇的舞蹈語(yǔ)言,展現出奇異壯麗的塞外風(fēng)光??腿嗽谒奈枳酥?,仿佛看到花門(mén)山頭黃云在聚攏,茫茫白草胡沙上颯颯寒風(fēng)在吹過(guò)。這些動(dòng)人的邊塞風(fēng)光,形象地顯示了舞蹈粗曠遼闊的特色。這幾句把樂(lè )器的伴奏和美人的舞姿交替描寫(xiě),用樂(lè )曲的節奏寫(xiě)舞姿的變化。用“忽作”置字寫(xiě)樂(lè )曲的突起,也寫(xiě)舞姿的突變;用“如有神”寫(xiě)其不凡,用“回回新”寫(xiě)其新奇,把急促跳躍的旋律,千變萬(wàn)化的舞姿寫(xiě)得出人意表,令人應接不暇;詩(shī)的語(yǔ)言也隨之而生頓挫之感。詩(shī)的最后四句以諸樂(lè )曲與蓮花舞曲比較,以世人學(xué)舞與北鋋舞比較,對美人的舞蹈作進(jìn)一步贊嘆,照應開(kāi)頭“應末見(jiàn)”、“天下無(wú)”的語(yǔ)意,從而結束全詩(shī)。用富有邊塞特色的自然風(fēng)光來(lái)表現富有邊塞特色的舞姿,是這篇作品描寫(xiě)上的特點(diǎn);把樂(lè )曲的進(jìn)行和舞姿的變幻兩條線(xiàn)索緊緊絞在一起,以前者引導后者,陪襯后者,明確后者的節奏,是這篇作品結構上的特點(diǎn)。在語(yǔ)言上,韻腳變化自如,音調澈切急促,“左鋋右鋋”,“出塞入塞”、“前見(jiàn)后見(jiàn)”等回環(huán)的語(yǔ)勢,都顯示出舞姿旋轉的特點(diǎn)。