宿蒲關(guān)東店憶杜陵別業(yè)翻譯
《宿蒲關(guān)東店憶杜陵別業(yè)》是 唐代 詩(shī)人 岑參 創(chuàng )作的一首雜言古詩(shī)。此詩(shī)抒寫(xiě)詩(shī)人歸心似箭之情。首二句點(diǎn)題,寫(xiě)關(guān)門(mén)已閉,才不得不有夢(mèng)中還鄉。中二句寫(xiě)啟明之際,詩(shī)人被春鴉喚醒,恍惚間不知身在何處。后二句承夢(mèng)意,遙想家鄉春景,仿佛眼前。全詩(shī)用意錯落有致,自然渾成。語(yǔ)言平易自然,意味雋永。
天寶五載(746),詩(shī)人曾自長(cháng)安往游晉州(今山西將臨汾縣)、絳州(今山西省新絳縣)一帶,此詩(shī)疑為歸長(cháng)安路上所作,寫(xiě)歸途中對長(cháng)注釋
⑴蒲關(guān):在今山西永濟縣西。杜陵:地名。古為杜伯國,本名杜原,又名樂(lè )游原。秦置杜縣,漢宣帝在此筑陵,改名杜陵。在今陜西西安市東南。別業(yè):也稱(chēng)別墅,有錢(qián)人在住宅之外另置的園林樓臺等游玩休息之處。岑參的杜陵別業(yè)疑即高冠草堂。
⑵關(guān):指蒲關(guān)?!皻w路”,一作“歸客”。
⑶河:指黃河,浦關(guān)在黃河畔。
⑷“秦樹(shù)”,一作“春樹(shù)”。
白話(huà)譯文
關(guān)門(mén)已閉歸客只好停下,夜宿東店夢(mèng)中我已還家。
月兒西斜河上剛剛破曉,遠遠聽(tīng)到樹(shù)問(wèn)飛走烏鴉。
二月歸來(lái)長(cháng)安風(fēng)光正好,杜陵樹(shù)邊處處開(kāi)滿(mǎn)鮮花。安故園的思念之情。