虞美人·碧桃天上栽和露翻譯
注釋
①碧桃:一種觀(guān)賞桃花。此指仙桃,借以贊頌主人的寵姬碧桃。
②數:輩。
③縈(yíng)回:盤(pán)轉回旋。
④不道:不奈,不堪。這里“春”為雙關(guān)語(yǔ),既指喻作者對碧桃的賞愛(ài),也寓有碧桃春心萌動(dòng),又難以表述之意。
⑤君:指花,也指雙方。
白話(huà)譯文
天上碧桃露滋養,不同俗卉與凡花。亂山之中,縈水之畔,可惜一支如畫(huà)為誰(shuí)開(kāi)?
清寒細雨顯柔情,怎奈春光短暫,美景將逝。為君酣醉又何妨,只怕酒醒時(shí)分人斷腸。