宮腰裊裊翠鬟松,夜堂深處逢。無(wú)端銀燭殞秋風(fēng),靈犀得暗通。歌妓纖長(cháng)柔美貌,似乎頭發(fā)蓬亂了一些,此時(shí)主人入宅更衣去了,只剩下這兩人了。無(wú)緣無(wú)故地,一陣過(guò)堂風(fēng),刮滅了宴席上的蠟燭,彼此心心相許,愛(ài)慕之情已神會(huì )了。
身有恨,恨無(wú)窮,星河沈曉空。隴頭流水各西東,佳期如夢(mèng)中。真是讓人悔恨啊,這恨沒(méi)個(gè)完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在夢(mèng)中相會(huì )了。
歌妓纖長(cháng)柔美貌,似乎頭發(fā)蓬亂了一些,此時(shí)主人入宅更衣去了,只剩下這兩人了。無(wú)緣無(wú)故地,一陣過(guò)堂風(fēng),刮滅了宴席上的蠟燭,彼此心心相許,愛(ài)慕之情已神會(huì )了。 真是讓人悔恨啊,這恨沒(méi)個(gè)完,直恨到星河被晨空吞噬了。情人之各去一方,那就只好在夢(mèng)中相會(huì )了。
上片描寫(xiě)夜堂相愛(ài)的情形。起拍“宮腰”二句寫(xiě)出佳人的風(fēng)姿及相逢?!盁o(wú)端”二句寫(xiě)相愛(ài)?!皻尅弊謽O好,“靈犀”用字含蓄。 下片感嘆離別。過(guò)拍“身有恨”三句突轉抒情,寫(xiě)出莫名的“恨”,并交待出“恨”的表面原因是“星河沉曉空”,實(shí)則怨恨歡愛(ài)的短暫?!半]頭”二句點(diǎn)出“恨”的原因是離別,并抒發(fā)“佳期如夢(mèng)”、歡會(huì )難再的慨嘆。 結句對“佳期如夢(mèng)”的感嘆,再次點(diǎn)明往昔美好的約會(huì )帶給詞人難忘的幸?;貞?,也反襯出如今佳期不再帶給詞人的強烈失落和濃濃感傷。 詞人通過(guò)上、下闋兩個(gè)不同場(chǎng)景的鮮明對比,將戀人間幽會(huì )的極度歡樂(lè )與離別的徹夜悲涼兩相對照,凸顯出心中的刻骨相思。 該詞在用詞上也十分有功底,例如“無(wú)端銀燭殞秋風(fēng)”,恐未必“無(wú)端”,抑或被人吹滅,不愿直言罷了?!皻尅弊趾?,把刮、吹、滅的一組動(dòng)作都括進(jìn)了,且含蓄形象。用“星河沉曉空”喻恨之大,之無(wú)可奈何,也是很新巧的。雖有“花間詞”的香艷風(fēng)味,但艷而不淫,含蘊有味。