欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放

古詩(shī) > 古詩(shī)詩(shī)詞
詩(shī)詞工具全集 查詩(shī)詞 查詩(shī)人
潮州韓文公廟碑全文
生成鋼筆字帖

潮州韓文公廟碑

érwéibǎishìshī,,
yánérwéitiānxià。。
shìjiēyǒucāntiānzhīhuà,,
guān關(guān)shèngshuāizhīyùn,,
shēngyǒulái來(lái),,
shìyǒusuǒwéi。。
shēn、、yuèjiàng,,
shuō說(shuō)wéilièxīng,,
jīnsuǒchuán,,
。。
mèngyuē
shànyǎnghàoránzhī。。
shì,,
xúnchángzhīzhōng,,
érsāitiānzhījiān。。
ránzhī,,
wánggōngshīguì,,
jìn、、chǔshī,,
liáng、、píngshīzhì,,
、、shīyǒng,,
、、qínshībiàn。。
shìshúshǐ使zhīránzāi??
yǒuxíngér,,
shìérháng,,
dàishēngércún,,
suíérwángzhě。。
zàitiānwéixīngchén,,
zàiwéiyuè,,
yōuwéiguǐshén,,
érmíngwéirén。。
zhīcháng,,
無(wú)guàizhě。。
dōnghànlái來(lái),,
dàosāngwén,,
duānbìng,,
tángzhēnguān觀(guān)、、kāi開(kāi)yuánzhīshèng,,
fáng、、、、yáo、、sòngérnéngjiù。。
hánwéngōng,,
tánxiàoérhuīzhī,,
tiānxiàráncónggōng,,
guīzhèng,,
gàisānbǎinián。。
wéndàizhīshuāi,,
érdàotiānxiàzhī;;
zhōngfànrénzhǔzhī,,
éryǒngduósānjūnzhīshuài
fēicāntiān,,
guān關(guān)shèngshuāi,,
hàoránércúnzhě??
gàichánglùntiānrénzhībiàn,,
wèirén無(wú)suǒzhì,,
wéitiānróngwěi。。
zhìwánggōng,,
tún魚(yú);;
tiānxià,,
zhīxīn。。
gōngzhījīngchéng,,
néngkāi開(kāi)héngshānzhīyún,,
érnénghuíxiànzōngzhīhuò;;
néngxùnè魚(yú)zhībào,,
érnénghuáng、、féngzhībàng;;
néngxìnnánhǎizhīmín,,
miàoshíbǎishì,,
érnéngshǐ使shēnānzhāotíngzhīshàng。。
gàigōngzhīsuǒnéngzhětiān,,
suǒnéngzhěrén。。
shǐcháorénwèizhīxué學(xué),,
gōngmìngjìn進(jìn)shìzhàowéizhīshī。。
shìcháozhīshì,,
jiēwénháng,,
yánmín,,
zhìjīn,,
hàochēng稱(chēng)zhì。。
xìnkǒngzhīyán,,
jūnxué學(xué)dàoài愛(ài)rén,,
xiǎorénxué學(xué)dàoshǐ使。。
cháorénzhīshìgōng,,
yǐnshí,,
shuǐhàn,,
fányǒuqiúdǎoyān。。
érmiàozàishǐgōngtángzhīhòu,,
mínchūwéijiān。。
qiántàishǒuqǐngzhūzhāozuòxīnmiào,,
guǒ。。
yuányòunián,,
zhāosànlángwángjūnlái來(lái)shǒushìbāng。。
fánsuǒyǎngshìzhìmínzhě,,
gōngwéishī。。
mínyuè,,
chūlíngyuē
yuànxīngōngmiàozhě,,
tīng聽(tīng)!!
mínhuānzhī,,
zhōuchéngzhīnán,,
niánérmiàochéng。。
huòyuē
gōngguówàn萬(wàn),,
érzhécháo,,
néngsuìérguī。。
méi沒(méi)éryǒuzhī,,
juànliàncháo,,
shěn。。
shìyuē
rán!!
gōngzhīshénzàitiānxiàzhě,,
shuǐzhīzàizhōng,,
無(wú)suǒwǎngérzài。。
ércháorénxìnzhīshēn,,
zhīzhì,,
xūnhāochuàng,,
ruòhuòjiàn見(jiàn)zhī。。
záojǐngquán,,
éryuēshuǐzhuān專(zhuān)zàishì,,
zāi??
yuánfēngnián,,
zhàobàigōngchāng,,
bǎngyuē
chānghánwéngōngzhīmiào。。
cháorénqǐngshū書(shū)shìshí,,
yīnzuòshī詩(shī)zhī,,
shǐ使gōng。。
yuē
gōnglóngbáiyúnxiāng,,
shǒujuéyúnhànfēntiānzhāng,,
tiānsūnwéizhīyúnjǐncháng。。
piāoránchéngfēng風(fēng)lái來(lái)páng,,
xiàzhuóshìsǎokāng。。
西yóuxiánchílüèsāng,,
cǎobèizhāohuíguāng。。
zhuīzhú、、cānáoxiáng,,
hànliú、、shízǒuqiějiāng,,
mièméi沒(méi)dǎoyǐngnéngwàng。。
zuòshū書(shū)jūnwáng,,
yàoguān觀(guān)nánhǎikuīhéngxiāng,,
shùnjiǔdiàoyīng、、huáng。。
zhùróngxiānhǎiruòcáng,,
yuēshùjiāoèyáng。。
jūntiān無(wú)rénbēishāng,,
ōuyínxiàzhāoqiǎnyáng陽(yáng)。。
bàoshēngxiūshāng,,
càndānjiāohuáng。。
gōngshǎoliúpāng,,
piānránbèi發(fā)xiàhuāng。。
潮州韓文公廟碑譯文

匹夫而為百世師,一言而為天下法。是皆有以參天地之化,關(guān)盛衰之運,其生也有自來(lái),其逝也有所為。故申、呂自岳降,傅說(shuō)為列星,古今所傳,不可誣也。孟子曰:“我善養吾浩然之氣?!笔菤庖?,寓于尋常之中,而塞乎天地之間。卒然遇之,則王公失其貴,晉、楚失其富,良、平失其智,賁、育失其勇,儀、秦失其辯。是孰使之然哉?其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不隨死而亡者矣。故在天為星辰,在地為河岳,幽則為鬼神,而明則復為人。此理之常,無(wú)足怪者。一個(gè)普通人卻成為千百代的榜樣,一句話(huà)卻成為天下人效法的準則。這是因為他們的品格可以與天地化育萬(wàn)物相提并論,也關(guān)系到國家氣運的盛衰。他們的降生是有來(lái)歷的,他們的逝世也是有所作為的。所以,申伯、呂侯由高山之神降生,傅說(shuō)死后成為天上的列星,從古到今的傳說(shuō),是不可否認的。孟子說(shuō):“我善于修養我盛大正直的氣?!边@種氣,寄托在平常事物中,又充滿(mǎn)于天地之間。突然遇上它,那么,王公貴族就會(huì )失去他們的尊貴,晉國、楚國就會(huì )失去它們的富有,張良、陳平就會(huì )失去他們的智慧,孟賁、夏育就會(huì )失去他們的勇力,張儀、蘇秦就會(huì )失去他們的辯才。是什么東西使它這樣的呢?那一定有一種不依附形體而成立,不依靠外力而行動(dòng),不等待出生就存在,不隨著(zhù)死亡就消逝的東西了。所以在天上就成為星宿,在地下就化為河川山岳;在陰間就成為鬼神,在陽(yáng)世便又成為人。這個(gè)道理十分平常,不值得奇怪的。

自東漢以來(lái),道喪文弊,異端并起,歷唐貞觀(guān)、開(kāi)元之盛,輔以房、杜、姚、宋而不能救。獨韓文公起布衣,談笑而麾之,天下靡然從公,復歸于正,蓋三百年于此矣。文起八代之衰,而道濟天下之溺;忠犯人主之怒,而勇奪三軍之帥:此豈非參天地,關(guān)盛衰,浩然而獨存者乎?自從東漢以來(lái),儒道淪喪,文風(fēng)敗壞,佛、道等邪說(shuō)一齊出現。經(jīng)歷了唐代貞觀(guān)、開(kāi)元的興盛時(shí)期,依靠房玄齡、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣輔佐,還不能挽救。只有韓文公從普通人里崛起,在談笑風(fēng)生中指揮古文運動(dòng),天下人紛紛傾倒追隨他,使思想和文風(fēng)又回到正路上來(lái),到現在已經(jīng)有三百年左右了。他的文章使八代以來(lái)的衰敗文風(fēng),得到振興,他對儒道的宣揚,使天下人在沉溺中得到拯救,他的忠誠曾觸犯了皇帝的惱怒,他的勇氣能折服三軍的主帥:這難道不是與天地化育萬(wàn)物相并列,關(guān)系到國家盛衰,浩大剛正而獨立存在的正氣嗎?

蓋嘗論天人之辨,以謂人無(wú)所不至,惟天不容偽。智可以欺王公,不可以欺豚魚(yú);力可以得天下,不可以得匹夫匹婦之心。故公之精誠,能開(kāi)衡山之云,而不能回憲宗之惑;能馴鱷魚(yú)之暴,而不能弭皇甫镈、李逢吉之謗;能信于南海之民,廟食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上。蓋公之所能者天也,其所不能者人也。我曾談?wù)撨^(guò)天道和人事的區別:認為人沒(méi)有什么事不能做出來(lái),只是天不容許人作偽。人的智謀可以欺騙王公,卻不能欺騙小豬和魚(yú);人的力量可以取得天下,卻不能取得普通老百姓的民心。所以韓公的專(zhuān)心誠意,能夠驅散衡山的陰云,卻不能夠挽回憲宗佞佛的執迷不悟;能夠馴服鱷魚(yú)的兇暴,卻不能夠制止皇甫镈、李逢吉的誹謗;能夠在潮州老百姓中取得信任,百代都享受廟堂祭祀,卻不能使自身在朝廷上有一天的平安。原來(lái),韓公能夠遵從的,是天道;他不能屈從的,是人事。

始潮人未知學(xué),公命進(jìn)士趙德為之師。自是潮之士,皆篤于文行,延及齊民,至于今,號稱(chēng)易治。信乎孔子之言,“君子學(xué)道則愛(ài)人,小人學(xué)道則易使”也。潮人之事公也,飲食必祭,水旱疾疫,凡有求必禱焉。而廟在刺史公堂之后,民以出入為艱。前太守欲請諸朝作新廟,不果。元佑五年,朝散郎王君滌來(lái)守是邦。凡所以養士治民者,一以公為師。民既悅服,則出令曰:“愿新公廟者,聽(tīng)!”民歡趨之,卜地于州城之南七里,期年而廟成。從前,潮州人不知道學(xué)習儒道,韓公指定進(jìn)士趙德做他們的老師。從此潮州的讀書(shū)人,都專(zhuān)心于學(xué)問(wèn)的研究和品行的修養,并影響到普通百姓。直到現在,潮州被稱(chēng)為容易治理的地方。確實(shí)不錯啊,孔子曾說(shuō)過(guò)這樣的話(huà):“有地位的人學(xué)了道理,就會(huì )愛(ài)護人民;地位低的人學(xué)了道理,就容易治理?!背敝萑司捶铐n公,吃喝的時(shí)候必定要祭祀他,水災旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神靈的事,必定到祠廟里去祈禱??墒庆魪R在州官衙門(mén)大堂的后面,百姓以為進(jìn)出不方便。前任州官想申請朝廷建造新的祠廟,沒(méi)有成功。元佑五年,朝散郎王滌先生來(lái)?yè)芜@個(gè)州的知州,凡是用來(lái)培養士子,治理百姓的措施,完全以韓公為榜樣。老百姓心悅誠服以后,便下命令說(shuō):“愿意重新修建韓公祠廟的人,就來(lái)聽(tīng)從命令?!崩习傩崭吒吲d興地趕來(lái)參加這項工程。在州城南面七里選了一塊好地方,一年后新廟就建成了。

或曰:“公去國萬(wàn)里,而謫于潮,不能一歲而歸。沒(méi)而有知,其不眷戀于潮也,審矣?!陛Y曰:“不然!公之神在天下者,如水之在地中,無(wú)所往而不在也。而潮人獨信之深,思之至,焄蒿凄愴,若或見(jiàn)之。譬如鑿井得泉,而曰水專(zhuān)在是,豈理也哉?”元豐七年,詔拜公昌黎伯,故榜曰:“昌黎伯韓文公之廟?!背比苏垥?shū)其事于石,因作詩(shī)以遺之,使歌以祀公。其辭曰:“公昔騎龍白云鄉,手抉云漢分天章,天孫為織云錦裳。飄然乘風(fēng)來(lái)帝旁,下與濁世掃秕糠。西游咸池略扶桑,草木衣被昭回光。追逐李、杜參翱翔,汗流籍、湜走且僵,滅沒(méi)倒影不能望。作書(shū)抵佛譏君王,要觀(guān)南海窺衡湘,歷舜九嶷吊英、皇。祝融先驅海若藏,約束蛟鱷如驅羊。鈞天無(wú)人帝悲傷,謳吟下招遣巫陽(yáng)。犦牲雞卜羞我觴,於粲荔丹與蕉黃。公不少留我涕滂,翩然被發(fā)下大荒?!?有人說(shuō):“韓公遠離京城約萬(wàn)里,而貶官到潮州,不到一年便回去了,他死后有知的話(huà),是不會(huì )深切懷念潮州的,這是明擺著(zhù)的?!蔽艺f(shuō):“不是這樣的,韓公的神靈在人間,好比水在地上,沒(méi)有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特別深厚,思念得十分懇切,每當祭祀時(shí),香霧繚繞,不由涌起悲傷凄愴的感覺(jué),就象見(jiàn)到了他,好比挖一口井得到了水,就說(shuō)水只在這個(gè)地方,難道有這個(gè)道理的嗎?”元豐七年,皇帝下詔書(shū)封韓公為昌黎伯,所以祠廟的匾額上題為“昌黎伯韓文公之廟?!背敝萑苏埼視?shū)寫(xiě)他的事跡刻在石碑上,因此作首詩(shī)送給他們,讓他們歌唱著(zhù)祭祀韓公,歌詞說(shuō):您從前騎龍邀游在白云鄉,雙手撥動(dòng)銀河,挑開(kāi)天上的云彩,織女替您織成云錦衣裳。您輕快地乘著(zhù)風(fēng)來(lái)到皇帝的身旁,下降到人間,為混亂的俗世掃除異端。您在西邊游覽了咸池,巡視了扶桑,草木都披上了您的恩澤,承受著(zhù)您的光輝普照。您追隨李白、杜甫,與他們一起比翼翱翔,使張籍、皇甫湜奔跑流汗、兩腿都跑僵了,也不能仰見(jiàn)您那能使倒影消失的耀眼光輝。您上書(shū)痛斥佛教,諷諫君王,被邀請到潮州來(lái)觀(guān)看,中途又游覽了衡山和湘水,經(jīng)過(guò)了埋葬帝舜的九嶷山,憑吊了娥皇和女英。到了潮州,祝融為您在前面開(kāi)路,海若躲藏起來(lái)了,您管束蛟龍、鱷魚(yú),好像驅趕羊群一樣。天上缺少人材,天帝感到悲傷,派巫陽(yáng)唱著(zhù)歌到下界招您的英魂上天。用牦牛作祭品,用雞骨來(lái)占卜,敬獻上我們的美酒;還有殷紅的荔枝,金黃的香蕉。您不肯稍作停留,使我們淚下如雨,只得送您的英靈,披著(zhù)頭發(fā),輕快地返回仙鄉。

一個(gè)普通人卻成為千百代的榜樣,一句話(huà)卻成為天下人效法的準則。這是因為他們的品格可以與天地化育萬(wàn)物相提并論,也關(guān)系到國家氣運的盛衰。他們的降生是有來(lái)歷的,他們的逝世也是有所作為的。所以,申伯、呂侯由高山之神降生,傅說(shuō)死后成為天上的列星,從古到今的傳說(shuō),是不可否認的。孟子說(shuō):“我善于修養我盛大正直的氣?!边@種氣,寄托在平常事物中,又充滿(mǎn)于天地之間。突然遇上它,那么,王公貴族就會(huì )失去他們的尊貴,晉國、楚國就會(huì )失去它們的富有,張良、陳平就會(huì )失去他們的智慧,孟賁、夏育就會(huì )失去他們的勇力,張儀、蘇秦就會(huì )失去他們的辯才。是什么東西使它這樣的呢?那一定有一種不依附形體而成立,不依靠外力而行動(dòng),不等待出生就存在,不隨著(zhù)死亡就消逝的東西了。所以在天上就成為星宿,在地下就化為河川山岳;在陰間就成為鬼神,在陽(yáng)世便又成為人。這個(gè)道理十分平常,不值得奇怪的。 自從東漢以來(lái),儒道淪喪,文風(fēng)敗壞,佛、道等邪說(shuō)一齊出現。經(jīng)歷了唐代貞觀(guān)、開(kāi)元的興盛時(shí)期,依靠房玄齡、杜如晦、姚崇、宋璟等名臣輔佐,還不能挽救。只有韓文公從普通人里崛起,在談笑風(fēng)生中指揮古文運動(dòng),天下人紛紛傾倒追隨他,使思想和文風(fēng)又回到正路上來(lái),到現在已經(jīng)有三百年左右了。他的文章使八代以來(lái)的衰敗文風(fēng),得到振興,他對儒道的宣揚,使天下人在沉溺中得到拯救,他的忠誠曾觸犯了皇帝的惱怒,他的勇氣能折服三軍的主帥:這難道不是與天地化育萬(wàn)物相并列,關(guān)系到國家盛衰,浩大剛正而獨立存在的正氣嗎? 我曾談?wù)撨^(guò)天道和人事的區別:認為人沒(méi)有什么事不能做出來(lái),只是天不容許人作偽。人的智謀可以欺騙王公,卻不能欺騙小豬和魚(yú);人的力量可以取得天下,卻不能取得普通老百姓的民心。所以韓公的專(zhuān)心誠意,能夠驅散衡山的陰云,卻不能夠挽回憲宗佞佛的執迷不悟;能夠馴服鱷魚(yú)的兇暴,卻不能夠制止皇甫镈、李逢吉的誹謗;能夠在潮州老百姓中取得信任,百代都享受廟堂祭祀,卻不能使自身在朝廷上有一天的平安。原來(lái),韓公能夠遵從的,是天道;他不能屈從的,是人事。 從前,潮州人不知道學(xué)習儒道,韓公指定進(jìn)士趙德做他們的老師。從此潮州的讀書(shū)人,都專(zhuān)心于學(xué)問(wèn)的研究和品行的修養,并影響到普通百姓。直到現在,潮州被稱(chēng)為容易治理的地方。確實(shí)不錯啊,孔子曾說(shuō)過(guò)這樣的話(huà):“有地位的人學(xué)了道理,就會(huì )愛(ài)護人民;地位低的人學(xué)了道理,就容易治理?!背敝萑司捶铐n公,吃喝的時(shí)候必定要祭祀他,水災旱荒、疾病瘟疫,凡是有求助于神靈的事,必定到祠廟里去祈禱??墒庆魪R在州官衙門(mén)大堂的后面,百姓以為進(jìn)出不方便。前任州官想申請朝廷建造新的祠廟,沒(méi)有成功。元佑五年,朝散郎王滌先生來(lái)?yè)芜@個(gè)州的知州,凡是用來(lái)培養士子,治理百姓的措施,完全以韓公為榜樣。老百姓心悅誠服以后,便下命令說(shuō):“愿意重新修建韓公祠廟的人,就來(lái)聽(tīng)從命令?!崩习傩崭吒吲d興地趕來(lái)參加這項工程。在州城南面七里選了一塊好地方,一年后新廟就建成了。 有人說(shuō):“韓公遠離京城約萬(wàn)里,而貶官到潮州,不到一年便回去了,他死后有知的話(huà),是不會(huì )深切懷念潮州的,這是明擺著(zhù)的?!蔽艺f(shuō):“不是這樣的,韓公的神靈在人間,好比水在地上,沒(méi)有什么地方不存在。而且潮州人信仰得特別深厚,思念得十分懇切,每當祭祀時(shí),香霧繚繞,不由涌起悲傷凄愴的感覺(jué),就象見(jiàn)到了他,好比挖一口井得到了水,就說(shuō)水只在這個(gè)地方,難道有這個(gè)道理的嗎?”元豐七年,皇帝下詔書(shū)封韓公為昌黎伯,所以祠廟的匾額上題為“昌黎伯韓文公之廟?!背敝萑苏埼視?shū)寫(xiě)他的事跡刻在石碑上,因此作首詩(shī)送給他們,讓他們歌唱著(zhù)祭祀韓公,歌詞說(shuō):您從前騎龍邀游在白云鄉,雙手撥動(dòng)銀河,挑開(kāi)天上的云彩,織女替您織成云錦衣裳。您輕快地乘著(zhù)風(fēng)來(lái)到皇帝的身旁,下降到人間,為混亂的俗世掃除異端。您在西邊游覽了咸池,巡視了扶桑,草木都披上了您的恩澤,承受著(zhù)您的光輝普照。您追隨李白、杜甫,與他們一起比翼翱翔,使張籍、皇甫湜奔跑流汗、兩腿都跑僵了,也不能仰見(jiàn)您那能使倒影消失的耀眼光輝。您上書(shū)痛斥佛教,諷諫君王,被邀請到潮州來(lái)觀(guān)看,中途又游覽了衡山和湘水,經(jīng)過(guò)了埋葬帝舜的九嶷山,憑吊了娥皇和女英。到了潮州,祝融為您在前面開(kāi)路,海若躲藏起來(lái)了,您管束蛟龍、鱷魚(yú),好像驅趕羊群一樣。天上缺少人材,天帝感到悲傷,派巫陽(yáng)唱著(zhù)歌到下界招您的英魂上天。用牦牛作祭品,用雞骨來(lái)占卜,敬獻上我們的美酒;還有殷紅的荔枝,金黃的香蕉。您不肯稍作停留,使我們淚下如雨,只得送您的英靈,披著(zhù)頭發(fā),輕快地返回仙鄉。

潮州韓文公廟碑注解
1
申、呂:申侯,呂伯,周朝大臣。
2
岳降:指他們是四岳所降生。商朝大臣。傳說(shuō)死后化為星宿。
3
浩然之氣:即正氣,剛正至大的氣概。張良、陳平,西漢謀臣。孟賁、夏育,古代武士。戰國辯士。房玄齡、杜如晦,貞觀(guān)年間賢相。姚崇、宋璟,開(kāi)元年間賢相。
4
八代:東漢、魏、晉、宋、齊、梁、陳、隋。此時(shí)駢文盛行,文風(fēng)衰敗。
5
道濟天下之溺:謂提倡儒家之道,使天下人不受佛教、道教之害。拯救。
6
忠犯人主之怒:唐憲宗迎佛骨入官,韓愈直諫,幾被處死,經(jīng)大臣營(yíng)救,貶潮州刺史。
7
勇奪三軍之帥:唐穆宗時(shí),鎮州兵變,韓愈奉命前去宣撫,說(shuō)服叛軍首領(lǐng)歸順朝廷。
8
豚魚(yú):《易·中孚》說(shuō)“信及豚魚(yú)”,意即只有誠心祭祀,連供品豬魚(yú)都感動(dòng),才得吉卦。
9
開(kāi)衡山之云:韓愈赴潮州中途,謁衡岳廟,因誠心祝禱,天氣由陰晦轉睛。
10
馴鱷魚(yú)之暴:傳說(shuō)韓愈被貶為潮州刺史時(shí),聽(tīng)說(shuō)潮州境內的惡溪中有鱷魚(yú)為害,就寫(xiě)下了《祭鱷魚(yú)文》來(lái)勸戒鱷魚(yú)搬遷。不久,惡溪之水西遷六十里,潮州境內永遠消除了鱷魚(yú)之患。均當時(shí)宰相。
11
朝散郎:五品文官。香氣。蒸發(fā)。
12
凄愴:祭祀時(shí)引起的感情。
13
云漢:天河。
14
天章:文采。
15
天孫:織女星。
16
咸池:神話(huà)中太陽(yáng)沐浴的地方。
17
扶桑:神木名。張籍、皇甫湜,均韓愈學(xué)生,其古文的成就遠不及師,因此說(shuō)“不能望”。
18
海若:海神。
19
鈞天:天之中央。
20
巫陽(yáng):神巫名。這兩句意思是韓愈死后必為神。牦牛。用雞骨卜卦。
潮州韓文公廟碑賞析

碑文高度頌揚了韓愈的道德、文章和政績(jì),并具體描述了潮州人民對韓愈的崇敬懷念之情。碑文寫(xiě)得感情澎湃,氣勢磅礴,被人譽(yù)為“宋人集中無(wú)此文字,直然凌越四百年,迫文公(按指韓愈)而上之”(《蘇長(cháng)公合作》引錢(qián)東湖語(yǔ))。黃震甚至說(shuō):“《韓文公廟碑》,非東坡不能為此,非韓公不足以當此,千古奇觀(guān)也?!保ā度K文范》引)起筆兩句“匹夫而為百世師,一言而為天下法”,劈空而來(lái),突兀高亢,豪邁警策,一下子就將讀者的心緊緊抓住。作者并沒(méi)有急于要說(shuō)出具體是誰(shuí)能具有如此崇高的威望和如此深遠的影響,而是繼續泛論這種偉人的作用,能“參天地之化,關(guān)盛衰之運”。接著(zhù)又舉出申侯、呂侯是岳神降生,傅說(shuō)死后變?yōu)榱行堑墓糯鷤髡f(shuō)來(lái)說(shuō)明這類(lèi)偉人降生到這世上來(lái)是有目的的,從這世上逝去后也能有所作為。這就為下文論述浩然之氣作了充分的鋪墊,蓄足了氣勢。于是,文章順勢引出孟子的名言“我善養吾浩然之氣”,并說(shuō)明這種氣無(wú)所不在,“寓于尋常之中,而塞乎天地之間”。接著(zhù),連用三組排比句,從所遇對象的反應、此氣存在的條件和此氣存在的方式這三個(gè)方面來(lái)具體予以描述、評論?!白淙挥鲋?,則王公失其貴,晉、楚失其富,良、平失其智,賁、育失其勇,儀、秦失其辯”,這組排比句是說(shuō),突然遇上這種浩然之氣,能使人失去其原有的貴、富、智、勇、辯,可見(jiàn)其威力之大。文章又用“是孰使之然哉”這一設問(wèn)句,引出對此氣存在條件的評述:“其必有不依形而立,不恃力而行,不待生而存,不隨死而亡者矣”,實(shí)際上是強調此氣乃無(wú)條件地存在于宇宙之間。正是因為它無(wú)條件地存在于宇宙之間,所以它的存在形式也變化不一,并不固定:“故在天為星辰,在地為河岳,幽則為鬼神,而明則復為人?!币陨先M排比句,如江海橫流,浩浩奔涌,襄陵浸天,勢不可擋。而為了疏蕩其氣,使文章形成頓挫,在一組和二組之間,用一設問(wèn)句“是孰使之然哉”,表示意思的轉換;在二組和三組之間,用一因果連詞“故”,表示上下層之間的因果關(guān)系。三層寫(xiě)完,又用“此理之常,無(wú)足怪者”予以歸納小結,使其開(kāi)合有序,奔放中現出嚴謹。這一段對于浩然正氣的描述、評論,雖帶有相當的夸張和較濃的神秘色彩,但浩然之氣并非虛無(wú)飄渺的東西,而是確實(shí)存在著(zhù)的,這就是人們平常所說(shuō)的正義的力量和精神。因此,它的影響極為深遠,比如宋末民族英雄文天祥就將其寫(xiě)入著(zhù)名的愛(ài)國詩(shī)篇《正氣歌》中,表現出崇高的民族氣節和濃郁的愛(ài)國主義精神。它在今后還將沾溉后人,涵育百代。碑文首段,對于浩然正氣作了充分的描述、評論,韓愈的高大形象已隱隱出現,于是二段順勢轉入評述其道德文章。碑文先強調自東漢以來(lái),“道喪文弊,異端并起”。東漢末年黃巾大起義之后,不僅統一的政治局面不復存在,經(jīng)濟遭到嚴重破壞,而且儒家思想也完全解體。先是道教和佛教盛行,到了晉朝,又出現釋、道合一的玄學(xué)。因此,從儒家的立場(chǎng)來(lái)看,儒道喪失、異端并起的說(shuō)法并非夸張。再看文風(fēng),魏、晉文章已開(kāi)始駢偶化,到了南期,駢文占了絕對的優(yōu)勢,講究平仄押韻,堆砌辭藻和典故,內容空虛,陳言泛濫,連反對過(guò)于駢偶化的劉勰在寫(xiě)作《文心雕龍》時(shí)也依然采用駢文,可見(jiàn)其勢力之大,已積重難返。即使進(jìn)入唐朝,在政治、經(jīng)濟上出現了貞觀(guān)和開(kāi)元盛世,并先后出現了房玄齡、杜如晦、姚崇、宋璟等賢相,對于衰弊的文風(fēng),也無(wú)法改變。直到貞元、元和之際,“獨韓文公起布衣,談笑而麾之,天下靡然從公,復歸于正,蓋三百年于此矣?!庇谩罢勑Α薄镑庵薄懊胰弧钡仍~語(yǔ)來(lái)強調韓愈所倡導的古文運動(dòng)號召力之強、聲勢之大,是完全符合文學(xué)史實(shí)際的。接著(zhù),碑文連用四個(gè)排比分句:“文起八代之衰,而道濟天下之溺,忠犯人主之怒,而勇奪三軍之帥”,以此從文、道、忠、勇四個(gè)方面來(lái)盛贊韓愈的道德文章和為人行事。一個(gè)分句一個(gè)方面,概括力極強,氣勢也極其充暢,因此這四個(gè)分句也成為整個(gè)碑文最警策的名句而流傳千古、膾炙人口。而韓愈在文、道、忠、勇這四個(gè)方面的表現,正體現了上文所寫(xiě)的浩然正氣,所以蘇軾強調說(shuō):“此豈非參天地、關(guān)盛衰、浩然而獨存者乎!”這樣,將一、二兩段完全挽合起來(lái)。至此,讀者才充分理解,原來(lái)碑文首段所放筆泛寫(xiě)的浩然正氣,實(shí)際上是句句都在描寫(xiě)韓愈。由此可見(jiàn)此文立意的精巧,用心的良苦。碑文第三段,完全轉換角度,另起爐灶,從論“天人之辨”人手。所謂“天人之辨”,就是分清天意和人為兩個(gè)方面的情況,也即是:“智可以欺王公,不可以欺豚魚(yú);力可以得天下,不可以得匹夫匹婦之心?!比烁蓧氖驴梢詿o(wú)所不用其極,但天意是不能容忍的;人可以欺騙王公大人,但天意不能容忍人去欺騙小豬、小魚(yú),因為《易·中孚》的卦象象征著(zhù)中心誠信,誠信到能感化小豬、小魚(yú)等微細之物,如能擴大到以之施政,一定能獲得吉祥,因為誠信正應合著(zhù)天剛正的美德;人可以用暴力去奪取天下,卻不能用暴力去征服匹夫匹婦之心,因為這也體現了天意。這些說(shuō)法,在今天看來(lái),有不少唯心的成分在內,但也不是毫無(wú)合理的內核。比如將天意理解為公理和法律,還是可以講得通的。接著(zhù),碑文便從天意和人為的角度,連用排比句進(jìn)行兩相比照,指出:“故公之精誠,能開(kāi)衡山之云,而不能回憲宗之惑;能馴鱷魚(yú)之暴,而不能弭皇甫镩、李逢吉之謗;能信于南海之民,廟食百世,而不能使其身一日安于朝廷之上?!痹谶@兩相比照中,前項均屬天意,后項均屬人為。凡屬天意者,韓愈都能取得成功;凡屬人為者,韓愈全遭失敗。所以結論是:“蓋公之所能者,天也。所不能者,人也?!边@樣論說(shuō),不僅能與上文論述浩然之氣的話(huà)完全吻合,不致矛盾,而且主要是突出和強調韓愈受到貶滴、遭遇誹謗、不能安身于朝廷,全是人為的結果,也即是君昏臣奸的黑暗政治所造成的。因此,碑文這樣寫(xiě),不僅是為了歌頌韓愈的忠誠和正直,也寄寓著(zhù)對韓愈在政治上屢遭陷害打擊的憤懣在內。碑文第四段,重點(diǎn)描寫(xiě)韓愈在潮州的政績(jì)以及潮州人民對韓愈的崇敬和懷念之情。由于韓愈在潮州期間重視興辦教育事業(yè),故“潮之士,皆篤于文行,延及齊民”;由于韓愈在潮州期間重視水利、根除民患,故“潮人之事公也,飲食必祭,水旱疾疫,凡有求必禱焉”。而對于王滌倡議重建韓愈新廟之舉,“民歡趨之”。而當有人以韓愈生前在潮時(shí)間很短、對潮并不留戀為由認為在潮修建韓廟并無(wú)意義時(shí),蘇軾直接出面,以“如水之在地中”來(lái)比喻韓愈之神“無(wú)所往而不在也”,說(shuō)明韓愈影響之廣大深遠,既極生動(dòng)形象,又極具說(shuō)服力。碑文最后,為了進(jìn)一步抒寫(xiě)作者對于韓愈的高度崇敬之情,又展開(kāi)浪漫的想象,創(chuàng )作了一首熱情洋溢的詩(shī)歌。詩(shī)中想象韓愈是天仙下凡,“下與濁世掃秕糠”的;他的詩(shī)歌成就極高,可以“追逐李、杜參翱翔”;他忠誠耿直,敢于“作書(shū)詆佛譏君王”;他感動(dòng)上蒼,“祝融先驅海若藏,約束蛟鱷如驅羊”。因而當他離開(kāi)天廷以后,上帝十分悲傷,仍然將他召回。詩(shī)的最后,寫(xiě)作者獻上豐厚的祭品,虔誠地向他禱告,希望他能在人間稍作停留,但他卻翩然飛回天宮,于是作者再也控制不住自己的感情,便涕淚滂沱了。詩(shī)中通過(guò)這種浪漫的想象,既再一次高度贊揚了韓愈的業(yè)績(jì),天人共鑒,韓愈的精神,感天動(dòng)地,從而表現一位古文運動(dòng)完成者對于古文運動(dòng)開(kāi)拓者的十分虔敬的心情,又緊密呼應碑文首段對于浩然正氣的描述、評論,文心之深細嚴密,達到了無(wú)以復加的程度。綜上所述,這篇碑文將議論、描述、引征、對話(huà)、詩(shī)歌等熔鑄于一爐,高論卓識,雄健奔放,駢散兼施,文情并茂。正如王世貞所說(shuō):“此碑自始至末,無(wú)一懈怠,佳言格論,層見(jiàn)迭出,如太牢之悅口,夜明之奪目,蘇文古今所推,此尤其最得意者?!保ā队x唐宋文醇》引)而宋代著(zhù)名詩(shī)文評論家洪邁,則將它與唐代許多著(zhù)名作家所撰寫(xiě)的韓愈碑、傳、墓志等文章相比,指出它完全超越了前人:“劉夢(mèng)得、李習之、皇甫持正、李漢,皆稱(chēng)頌韓公之文,各極其摯……及東坡之碑一出,而后眾說(shuō)盡廢……騎龍白云之詩(shī),蹈厲發(fā)越,直到《雅》《頌》,所謂若捕龍蛇、搏虎豹者,大哉言乎!”(《容齋隨筆》卷八)

潮州韓文公廟碑的介紹
收藏 菜單 QQ
欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放