上人學(xué)苦空,百念已灰冷。參寥大師你學(xué)習佛法,百念俱無(wú)。
劍頭唯一吷,焦谷無(wú)新穎。劍環(huán)頭上的小孔仍只傳來(lái)風(fēng)過(guò)的小聲,焦谷上依然沒(méi)有新生出小芽。
胡為逐吾輩,文字爭蔚炳?為什么要跟我們這些人一樣好作詩(shī)歌?
新詩(shī)如玉屑,出語(yǔ)便清警。你的文章都是文采華美,新出的詩(shī)篇如玉屑一樣精美,語(yǔ)句清平而深刻。
退之論草書(shū),萬(wàn)事未嘗屏。韓愈談?wù)摰綇埿窨癫輹r(shí),認為張旭心中并未屏蔽萬(wàn)事。
憂(yōu)愁不平氣,一寓筆所騁。反而將其憂(yōu)愁與不平之氣,統統寓于筆端任其馳騁。
頗怪浮屠人,視身如丘井。韓愈很奇怪高閑浮屠氏的草書(shū),視人身為丘井。
頹然寄淡泊,誰(shuí)與發(fā)豪猛?頹然寄有淡泊之意,又如何發(fā)出像張旭那樣豪邁而不受拘束的氣魄呢?
細思乃不然,真巧非幻影。仔細一想其實(shí)不然,真實(shí)的技巧并不是虛幻的泡影。
欲令詩(shī)語(yǔ)妙,無(wú)厭空且靜。要想使詩(shī)句巧妙,不要嫌惡于空和靜。
靜故了群動(dòng),空故納萬(wàn)境。虛靜因而能懂得萬(wàn)物之變化,空明所以能接納萬(wàn)事之境界。
閱世走人間,觀(guān)身臥云嶺。閱歷世事行走于人間,只見(jiàn)棲身于世外云嶺。
成酸雜眾好,中有至味永。咸味酸味雜列于諸食物里,其中有著(zhù)極其雋永的韻味。
詩(shī)法不相妨,此語(yǔ)當更請。 詩(shī)歌與佛法并不相妨礙,上面的話(huà)更當允許我說(shuō)出來(lái)。
參寥大師你學(xué)習佛法,百念俱無(wú)。 劍環(huán)頭上的小孔仍只傳來(lái)風(fēng)過(guò)的小聲,焦谷上依然沒(méi)有新生出小芽。 為什么要跟我們這些人一樣好作詩(shī)歌? 你的文章都是文采華美,新出的詩(shī)篇如玉屑一樣精美,語(yǔ)句清平而深刻。 韓愈談?wù)摰綇埿窨癫輹r(shí),認為張旭心中并未屏蔽萬(wàn)事。 反而將其憂(yōu)愁與不平之氣,統統寓于筆端任其馳騁。 韓愈很奇怪高閑浮屠氏的草書(shū),視人身為丘井。 頹然寄有淡泊之意,又如何發(fā)出像張旭那樣豪邁而不受拘束的氣魄呢? 仔細一想其實(shí)不然,真實(shí)的技巧并不是虛幻的泡影。 要想使詩(shī)句巧妙,不要嫌惡于空和靜。 虛靜因而能懂得萬(wàn)物之變化,空明所以能接納萬(wàn)事之境界。 閱歷世事行走于人間,只見(jiàn)棲身于世外云嶺。 咸味酸味雜列于諸食物里,其中有著(zhù)極其雋永的韻味。 詩(shī)歌與佛法并不相妨礙,上面的話(huà)更當允許我說(shuō)出來(lái)。
送參寥師賞析
此詩(shī)取韓愈論高閑上人草書(shū)之旨,反其意而論詩(shī),最后落實(shí)到“詩(shī)法不相妨”上,表達了蘇軾對禪與詩(shī)之間的關(guān)系的認識。一般說(shuō)來(lái),禪宗要求不立文字。詩(shī)歌則是語(yǔ)言的藝術(shù),二者區別甚大。但在藝術(shù)實(shí)踐中,詩(shī)人以及批評家卻發(fā)現了它們之間的共同性。所以宋人李之儀在其《姑溪居士前集》卷二十九《與李去言》中說(shuō):“說(shuō)禪作詩(shī),本無(wú)差別?!惫倘?,要把二者的“本無(wú)差別”處說(shuō)清楚,并不是一件容易的事,但仍有線(xiàn)索可尋。比如,禪與詩(shī)都注重對主觀(guān)精神的反映,禪宗固然是“心生則種種法生,心滅則種種法滅”,詩(shī)歌亦宣稱(chēng)“一切景語(yǔ)皆情語(yǔ)”,因而驅遣萬(wàn)象以就我。所以南宋釋紹嵩在《亞愚江浙紀行詩(shī)自序》說(shuō):“禪,心慧也;詩(shī),心志也?;壑?,禪之所形;志之所之,詩(shī)之所形?!绷硗?,如禪思和詩(shī)思的不可預測性,禪語(yǔ)和詩(shī)語(yǔ)(部分追求“直尋”的作品當是例外)的非邏輯性,都頗能相通。宋代禪學(xué)大興,風(fēng)行于士大夫之中,因而“學(xué)詩(shī)渾似學(xué)參禪”一類(lèi)的話(huà)頭,成為一時(shí)風(fēng)氣,而從時(shí)間上看,蘇軾這首詩(shī)可謂得風(fēng)氣之先,對后來(lái)嚴羽諸人以禪喻詩(shī),分別宗乘等,都不無(wú)影響。