臣等猥以空疏,備員講讀。圣明天縱,學(xué)問(wèn)日新。臣等才有限而道無(wú)窮,心欲言而口不逮,以此自愧,莫知所為。臣等依憑空虛淺薄的才學(xué),在翰林院侍講、侍讀的職位上充個(gè)數目?;噬系穆斆黝V鞘巧咸熨x予的,學(xué)問(wèn)一天比一天深厚。臣等才學(xué)有限,然而圣賢之道沒(méi)有窮盡,心中雖然想表述清楚可口頭上表達不出來(lái),因此自己感到很是慚愧,不知道該怎么辦。
竊謂人臣之納忠,譬如醫者之用藥,藥雖進(jìn)于醫手,方多傳于古人。若已經(jīng)效于世間,不必皆從于己出。臣等認為作為臣子向皇帝進(jìn)獻忠誠,就像醫生對準病癥去用藥一樣,藥雖然經(jīng)醫生之手傳過(guò)去,但藥方多是從古人那里留下來(lái)的。如果藥方在世間證明確實(shí)很靈驗,那么就不必一定要由醫生自己創(chuàng )造出來(lái)才用。
伏見(jiàn)唐宰相陸贄,才本王佐,學(xué)為帝師。論深切于事情,言不離于道德。智如子房而文則過(guò),辯如賈誼而術(shù)不疏,上以格君心之非,下以通天下之志。但其不幸,仕不遇時(shí)。德宗以苛刻為能,而贄諫之以忠厚;德宗以猜疑為術(shù),而贄勸之以推誠;德宗好用兵,而贄以消兵為先;德宗好聚財,而贄以散財為急。至于用人聽(tīng)言之法,治邊馭將之方,罪己以收人心,改過(guò)以應天道,去小人以除民患,惜名器以待有功,如此之流,未易悉數??芍^進(jìn)苦口之樂(lè )石,針害身之膏肓。使德宗盡用其言,則貞觀(guān)可得而復。臣等聽(tīng)說(shuō)唐德宗時(shí)的宰相陸贄,才能本來(lái)就是帝王的輔佐,學(xué)問(wèn)足可成為帝王的老師。他的議論深刻而切合物事人情,言語(yǔ)從不偏離圣賢的道德規范。才能與西漢的張良(張良字子房)齊肩而文才卻要勝過(guò)他,議論的才能像西漢的賈誼而方法卻不粗疏。上可以糾正皇帝想法上的錯誤,下能夠貫通天下人的心志。三代也只他一人罷了。但他不幸的是做官沒(méi)能趕上良好的時(shí)機。唐德宗以嚴厲刻薄為能事,陸贄就以忠誠敦厚去規諫;唐德宗以猜疑忌恨去對人,陸贄就以推心置腹去勸說(shuō);唐德宗喜好用兵打仗,陸贄則認為消除戰事是當時(shí)首先要做到的;唐德宗喜好斂聚財物,陸贄則認為散財于民最為迫切。至于任用人才、接受意見(jiàn)的方法,整治邊防、駕馭將帥的策略,歸罪于自身以收攏人心,改正過(guò)錯以順應天道,斥去小人以消除人民的禍患,珍惜爵位、寶器以授予有功的人,像這類(lèi)合理的建議,很難列舉完。陸贄真可以說(shuō)是進(jìn)獻了苦口的良藥,去診治危害身體的重病。假使唐德宗能完全按陸贄的進(jìn)言去實(shí)行,那么貞觀(guān)之治的盛況便會(huì )再一次出現。
臣等每退自西閣,即私相告言,以陛下圣明,必喜贄議論。但使圣賢之相契,即如臣主之同時(shí)。昔馮唐論頗、牧之賢,則漢文為之太息;魏相條晁、董之對,則孝宣以致中興。若陛下能自得師,莫若近取諸贄。夫六經(jīng)三史,諸子百家,非無(wú)可觀(guān),皆足為治。但圣言幽遠,末學(xué)支離,譬如山海之崇深,難以一二而推擇。如贄之論,開(kāi)卷了然。聚古今之精英,實(shí)治亂之龜鑒。臣等欲取其奏議,稍加校正,繕寫(xiě)進(jìn)呈。愿陛下置之坐隅,如見(jiàn)贄面,反覆熟讀,如與贄言。必能發(fā)圣性之高明,成治功于歲月。臣等不勝區區之意,取進(jìn)止。 臣等每次從皇帝聽(tīng)講的西閣退出,都私下相互議論,認為您是圣明的天子,一定喜歡陸贄的議論。只要使像您這樣的圣明天子和像陸贄那樣的賢能大臣意見(jiàn)相吻合,那就像圣君和賢臣處于同一時(shí)代一樣了。當初馮唐高度贊揚戰國時(shí)廉頗、李牧的賢能,漢文帝則為不能使用他們而深深嘆息;魏相陳述了西漢晁錯、董仲舒等應對當時(shí)皇帝的言語(yǔ),漢宣帝就按這些言語(yǔ)施政而成就了漢室中興的業(yè)績(jì)。如果陛下能自己尋求老師,就不如從近一點(diǎn)的唐朝選取陸贄。再說(shuō)那《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《易》、《樂(lè )》、《春秋》六經(jīng),《史記》、《漢書(shū)》、《后漢書(shū)》三部史書(shū),以及諸子百家的著(zhù)作,并不是沒(méi)有可以效法的,而且依照這些史籍所闡述的道理都足以治理好國家。然而《六經(jīng)》當中的圣賢言論精深奧秘,而史書(shū)、子書(shū)中存留的圣賢學(xué)說(shuō)卻頗不完整,猶如高山大海那樣崇高深遠,很難從中選擇出多少可以直接推廣運用的東西。而陸贄的議論,一打開(kāi)書(shū)本就非常明了清楚,匯聚了古往今來(lái)的學(xué)說(shuō)精華,確實(shí)是國家治亂的一面鏡子。臣等想把他向皇帝的進(jìn)言文章稍微加以整理校對,重新抄好進(jìn)呈給陛下。希望陛下把它放在自己的座位旁邊,就像親眼見(jiàn)到陸贄之面一樣;反復熟讀它,就像和陸贄當面談話(huà)一樣。這樣,一定能啟發(fā)陛下天子之性的神明天資,在不長(cháng)的時(shí)間內就能成就強盛國家的功業(yè)。臣等說(shuō)不盡愚陋的心意,請陛下決定是否采用。
臣等依憑空虛淺薄的才學(xué),在翰林院侍講、侍讀的職位上充個(gè)數目?;噬系穆斆黝V鞘巧咸熨x予的,學(xué)問(wèn)一天比一天深厚。臣等才學(xué)有限,然而圣賢之道沒(méi)有窮盡,心中雖然想表述清楚可口頭上表達不出來(lái),因此自己感到很是慚愧,不知道該怎么辦。 臣等認為作為臣子向皇帝進(jìn)獻忠誠,就像醫生對準病癥去用藥一樣,藥雖然經(jīng)醫生之手傳過(guò)去,但藥方多是從古人那里留下來(lái)的。如果藥方在世間證明確實(shí)很靈驗,那么就不必一定要由醫生自己創(chuàng )造出來(lái)才用。 臣等聽(tīng)說(shuō)唐德宗時(shí)的宰相陸贄,才能本來(lái)就是帝王的輔佐,學(xué)問(wèn)足可成為帝王的老師。他的議論深刻而切合物事人情,言語(yǔ)從不偏離圣賢的道德規范。才能與西漢的張良(張良字子房)齊肩而文才卻要勝過(guò)他,議論的才能像西漢的賈誼而方法卻不粗疏。上可以糾正皇帝想法上的錯誤,下能夠貫通天下人的心志。三代也只他一人罷了。但他不幸的是做官沒(méi)能趕上良好的時(shí)機。唐德宗以嚴厲刻薄為能事,陸贄就以忠誠敦厚去規諫;唐德宗以猜疑忌恨去對人,陸贄就以推心置腹去勸說(shuō);唐德宗喜好用兵打仗,陸贄則認為消除戰事是當時(shí)首先要做到的;唐德宗喜好斂聚財物,陸贄則認為散財于民最為迫切。至于任用人才、接受意見(jiàn)的方法,整治邊防、駕馭將帥的策略,歸罪于自身以收攏人心,改正過(guò)錯以順應天道,斥去小人以消除人民的禍患,珍惜爵位、寶器以授予有功的人,像這類(lèi)合理的建議,很難列舉完。陸贄真可以說(shuō)是進(jìn)獻了苦口的良藥,去診治危害身體的重病。假使唐德宗能完全按陸贄的進(jìn)言去實(shí)行,那么貞觀(guān)之治的盛況便會(huì )再一次出現。 臣等每次從皇帝聽(tīng)講的西閣退出,都私下相互議論,認為您是圣明的天子,一定喜歡陸贄的議論。只要使像您這樣的圣明天子和像陸贄那樣的賢能大臣意見(jiàn)相吻合,那就像圣君和賢臣處于同一時(shí)代一樣了。當初馮唐高度贊揚戰國時(shí)廉頗、李牧的賢能,漢文帝則為不能使用他們而深深嘆息;魏相陳述了西漢晁錯、董仲舒等應對當時(shí)皇帝的言語(yǔ),漢宣帝就按這些言語(yǔ)施政而成就了漢室中興的業(yè)績(jì)。如果陛下能自己尋求老師,就不如從近一點(diǎn)的唐朝選取陸贄。再說(shuō)那《詩(shī)》、《書(shū)》、《禮》、《易》、《樂(lè )》、《春秋》六經(jīng),《史記》、《漢書(shū)》、《后漢書(shū)》三部史書(shū),以及諸子百家的著(zhù)作,并不是沒(méi)有可以效法的,而且依照這些史籍所闡述的道理都足以治理好國家。然而《六經(jīng)》當中的圣賢言論精深奧秘,而史書(shū)、子書(shū)中存留的圣賢學(xué)說(shuō)卻頗不完整,猶如高山大海那樣崇高深遠,很難從中選擇出多少可以直接推廣運用的東西。而陸贄的議論,一打開(kāi)書(shū)本就非常明了清楚,匯聚了古往今來(lái)的學(xué)說(shuō)精華,確實(shí)是國家治亂的一面鏡子。臣等想把他向皇帝的進(jìn)言文章稍微加以整理校對,重新抄好進(jìn)呈給陛下。希望陛下把它放在自己的座位旁邊,就像親眼見(jiàn)到陸贄之面一樣;反復熟讀它,就像和陸贄當面談話(huà)一樣。這樣,一定能啟發(fā)陛下天子之性的神明天資,在不長(cháng)的時(shí)間內就能成就強盛國家的功業(yè)。臣等說(shuō)不盡愚陋的心意,請陛下決定是否采用。
乞校正陸贄奏議進(jìn)御札子賞析
陸贄為唐德宗時(shí)宰相,著(zhù)名政論家。他的奏議往往切中時(shí)弊,為后世所推崇。該文寫(xiě)于宋哲宗即位不久。當時(shí)舊黨上臺,而王安石推行的新法被呂惠卿等人弄得面目全非,弊端百出,新舊黨之爭依然激烈,國無(wú)寧日。蘇軾進(jìn)此札子,乞校正陸贄奏議,并建議哲宗反復熟讀,從中得到治國的啟發(fā)。文章寫(xiě)得娓娓動(dòng)聽(tīng),很有說(shuō)服力。如“藥雖進(jìn)于醫手,方多傳于古人”,“但使圣賢之相契,即如臣主之同時(shí)”,都非常切合作者、陸贄、宋哲宗之間的關(guān)系。文章認為,陸贄的札子雖當世不為德宗所用,但已是如“經(jīng)效于世間”的良藥,為“治亂之龜鑒”,若為哲宗熟讀,“必能發(fā)圣性之高明,成治功于歲月”。文章寫(xiě)得真切動(dòng)人。