分攜如昨。人生到處萍飄泊。偶然相聚還離索。多病多愁,須信從來(lái)錯。上次的分別還如昨天的情景一般清晰,感嘆人生到處漂泊,就像浮萍一樣。雖然偶爾會(huì )相聚,但終究朋友還是要離散各地。這多愁多病的身體,在等待朋友的消息中愈發(fā)消瘦了。
尊前一笑休辭卻。天涯同是傷淪落。故山猶負平生約。西望峨嵋,長(cháng)羨歸飛鶴。這杯離別的酒不要推卻了,你我都是輾轉外郡之人,漂泊不定。雖辜負了歸隱故鄉的約定,可我總是西望峨眉山,期盼著(zhù)歸隱的日子。
上次的分別還如昨天的情景一般清晰,感嘆人生到處漂泊,就像浮萍一樣。雖然偶爾會(huì )相聚,但終究朋友還是要離散各地。這多愁多病的身體,在等待朋友的消息中愈發(fā)消瘦了。 這杯離別的酒不要推卻了,你我都是輾轉外郡之人,漂泊不定。雖辜負了歸隱故鄉的約定,可我總是西望峨眉山,期盼著(zhù)歸隱的日子。
? ? ? 上片感慨人生,本如浮萍在水,為飄泊而“多病多愁”,一開(kāi)始便是錯誤。詞一開(kāi)頭,就點(diǎn)明離別,并交織著(zhù)對往事的回憶:“分攜如昨”?!胺謹y”猶言分手,寫(xiě)出了臨別依依、難舍難分的感情。說(shuō)是“如昨”——像昨天那樣,那是因為蘇軾出判杭州時(shí),楊繪任御史中丞,二人曾在汴京相別?;貞浥f日分離,則是為了強化當前別情,所以很自然地引發(fā)了人生感慨:“人生到處萍飄泊”,不過(guò)這與作者早年寫(xiě)下的“人生到處知何似?應似飛鴻踏雪泥”(《和子由澠池懷舊》詩(shī))那種泛詠人生不同,主要是就宦游蹤跡不定而發(fā)的。接著(zhù)便推出當前送別之事:“偶然相聚還離索”。按楊繪予本年八月才到杭州知州任,九月即被朝廷召還,所以說(shuō)是“偶然相聚”。故人相聚匆匆,更使別情難堪?!半x索”雖然是指當前的離別,卻蘊蓄著(zhù)一種深沉的感情,也與開(kāi)頭的“分攜”相照應。緊接著(zhù),詞人又與自己的身世聯(lián)系起來(lái),抒寫(xiě)了更深一層的感慨:“多病多愁,須信從來(lái)錯?!碧K軾在熙寧六年、七年詩(shī)作中屢屢言“病”,可見(jiàn)當時(shí)健康情況不佳確是事實(shí),但這里說(shuō)“多病多愁”,毋寧說(shuō)是道出了一種不得志的情緒,他與王安石政見(jiàn)不合以及在地方官任上沉淪多年,無(wú)疑都是產(chǎn)生這種情緒的原因。至于斷言“須信從來(lái)錯”這里“須信從來(lái)錯”是詞人以夸大的過(guò)激的言辭來(lái)表現一種牢騷的情緒。由于楊繪是在黨爭中志同道合的朋友,所以詞人能敞開(kāi)心扉,放言無(wú)忌。 ? ? ? 下片勸慰友人,天涯淪落人,不妨放懷一笑。換頭兩句寫(xiě)別筵情景:“尊前一笑休辭卻,天涯同是傷淪落”,詞人故作達觀(guān),勸友人尊前對飲,并用天涯淪落的共同遭遇來(lái)打動(dòng)對方。當然,說(shuō)“天涯”“淪落”這樣失意、喪氣的話(huà),并非果真如當年自居易那樣遭到貶謫的不幸,而只是夸大其辭地寫(xiě)仕途飄蕩的身世之感,反映了一種厭倦的情緒。對仕途的厭倦與對故鄉的懷念往往糾纏在一起,篇末三句折到抒發(fā)歸隱故鄉的意愿,是合乎心理邏輯的:“故鄉猶負平生約。西望峨嵋,長(cháng)羨歸飛鶴?!睆漠斈晷值芟嗉s早退到寫(xiě)此詞時(shí),已經(jīng)過(guò)去了十四個(gè)年頭,“猶”、“長(cháng)”二字便寫(xiě)出了一種長(cháng)久的期待與內心的渴望。詞人把“峨嵋”作為故鄉及其美景的代表,從反面運用了“化鶴歸遼”的神話(huà)故事,以“西望峨嵋、長(cháng)羨歸飛鶴”的藝術(shù)形象,表達了歸隱的素愿以及對故鄉的深情。不過(guò),下片所寫(xiě)并非當時(shí)思想的全部,也不能因此引出詞人向往恬退的結論。 ? ? ? 這首贈別詞在思想內容方面具有以下兩個(gè)明顯的特點(diǎn):一是強化了身世感慨,二是牽動(dòng)了故鄉情結。全詞所表現的是客中送客的黯然情懷,但取境闊大。聲調嘹亮,故情雖抑郁而不萎靡,構成獨特之情味。