登岳陽(yáng)樓·天入平湖晴不風(fēng)翻譯
注釋
⑹晴不風(fēng):晴空萬(wàn)里,波瀾不驚。
⑺杪(miǎo)秋:晚秋。
⑻君山:全稱(chēng)君山島,位于湖南岳陽(yáng)東部的洞庭湖中。
⑼白首:白發(fā)。這里指為枯萎而不凋謝的白色草。
⑽丹楓:經(jīng)霜泛紅的楓葉。
白話(huà)譯文
平湖映著(zhù)天空的影子,晴空萬(wàn)里,波瀾不驚,夕陽(yáng)下小舟悠悠游過(guò),大雁在空中飛來(lái)飛去。岳陽(yáng)樓很多人都在看晚秋的景色,看日落君山。往北邊可以看到白色的草,往南邊可以看到紅色的楓葉。一路欣賞景色,結果到了巴陵還沒(méi)有寫(xiě)出來(lái)詩(shī)。