銅雀妓·妾本深宮妓翻譯
注釋
妾:銅雀妓自稱(chēng)的謙詞。深宮:指銅雀臺。
層城:指深宮。九重:九層,形容宮殿之深邃。
錦衾(qīn):錦緞的被子。襞(bì):折疊。
羅衣:指輕軟絲織品制成的衣服。
高臺:指銅雀臺。
青松:蒼翠的松樹(shù),此處指墳地。 庾信 《擬詠懷》詩(shī):“徒勞銅爵妓,遙望西陵松?!?/p>
白話(huà)譯文
我本是銅雀合上的樂(lè )妓,幽閉在一層又一層的深宮中。君王死了歡愛(ài)已盡,現在為誰(shuí)打扮為誰(shuí)歌舞呢?錦緞的被子懶得再疊,綾羅的衣服也不再縫制了。由這高高的銅雀臺上酉北望西陵,不由得使人對著(zhù)墓前的青松流下了淚水。