金陵懷古·懷鄉訪(fǎng)古事悠悠翻譯
注釋
⑴悠悠:悠久。
⑵江城:金陵臨江,故稱(chēng)江城。
⑶渚(zhǔ):水中沙洲。
⑷下歸舟:歸舟順流而下。
⑸蕭蕭:風(fēng)聲。暮吹:傍晚的風(fēng)。
⑹慘慘:寒云低垂,顯得陰沉、凄慘。
⑺舊樓:指古代宮殿。
⑻故國:古代都城。與問(wèn):過(guò)問(wèn)。
白話(huà)譯文
懷鄉訪(fǎng)古往事漫漫悠悠,我獨上江城放眼盡是秋。
一鳥(niǎo)帶煙從那沙洲飛來(lái),數帆冒雨江水送下歸舟。
晚風(fēng)蕭蕭吹起落葉飄飛,寒云慘淡重壓著(zhù)舊城樓。
故國凄涼我還能去問(wèn)誰(shuí),人世滄桑準還會(huì )再風(fēng)流。