空園數日無(wú)芳信,惻惻殘寒猶未定。柳邊絲雨燕歸遲,花外小樓簾影靜。空寂的園里幾天不見(jiàn)春的音信,令人悲傷的春寒還沒(méi)有停。柳樹(shù)邊下著(zhù)如絲的冷雨,使燕子歸來(lái)得很遲,花旁的小樓上,靜靜地垂著(zhù)簾影。
憑欄漸覺(jué)春光暝,悵望碧天帆去盡。滿(mǎn)堤芳草不成歸,斜日畫(huà)橋煙水冷。憑依欄桿漸覺(jué)已到黃昏,我帳然地舉目遠望,只見(jiàn)碧空下消逝了帆影。芳草長(cháng)滿(mǎn)了長(cháng)堤,我卻欲歸不成;只見(jiàn)夕陽(yáng)斜照畫(huà)橋,煙霧籠罩水面一片凄冷。
空寂的園里幾天不見(jiàn)春的音信,令人悲傷的春寒還沒(méi)有停。柳樹(shù)邊下著(zhù)如絲的冷雨,使燕子歸來(lái)得很遲,花旁的小樓上,靜靜地垂著(zhù)簾影。 憑依欄桿漸覺(jué)已到黃昏,我帳然地舉目遠望,只見(jiàn)碧空下消逝了帆影。芳草長(cháng)滿(mǎn)了長(cháng)堤,我卻欲歸不成;只見(jiàn)夕陽(yáng)斜照畫(huà)橋,煙霧籠罩水面一片凄冷。
玉樓春·空園數日無(wú)芳信賞析
該詞是一首寫(xiě)傷春、思歸的作品。詞中蘊含著(zhù)無(wú)限傷感,流露出作者滿(mǎn)腹辛酸,這與詞人仕途乖蹇,長(cháng)期流落異鄉是分不開(kāi)的。
全詞以寫(xiě)景為主,寓情于春日景物的描繪之中。開(kāi)篇二句,寫(xiě)初春景物和詞人的感受?!翱請@數日無(wú)芳信,惻惻殘寒猶未定?!眹蓝瑒傔^(guò),園中花草尚無(wú)萌發(fā)的動(dòng)靜,所以說(shuō)“無(wú)芳信”。第二句是寫(xiě)作者的感受,“惻惻”是悲痛之意,“殘寒猶未定”是悲痛的緣由,“猶”字隱隱顯露出詞人盼春心切,對眼前的時(shí)令氣候厭倦不滿(mǎn)之意?!傲吔z雨燕歸遲,花外小樓簾影靜?!钡?,柳樹(shù)吐絲、春雨蒙蒙、燕子歸遲等等都預示著(zhù)春天已經(jīng)來(lái)臨。此時(shí)詞人應該心情舒暢了,但事實(shí)又不是那樣,“簾影靜”的一個(gè)“靜”字,說(shuō)明那深居樓中的人并無(wú)心欣賞春景春色,簾影不動(dòng),氣氛顯得格外沉悶寂靜,含蓄地道出樓中人,或者就是作者自己憂(yōu)心忡忡,似乎有難言的苦衷。
下片寫(xiě)暮春景色,在景物描寫(xiě)中表現出詞人心緒不佳的原因?!皯{闌漸覺(jué)春光暝,悵望碧天帆去盡?!边@二句寫(xiě)動(dòng)作、感覺(jué),情在其中。憑欄眺望,惆悵的情緒涌上心頭,春光流逝,孤帆遠去,更觸動(dòng)了詞人的心思,“滿(mǎn)堤芳草不成歸”,已是綠草如茵的深春,久居異鄉,不能“成歸”,這句與前句“悵望”相承,與首聯(lián)“惻惻”相呼應,道出了詞人“傷春”的原因,就是“思歸”。尾句“斜日畫(huà)橋煙水冷”,勾勒了一幅清淡孤冷的畫(huà)面,與“滿(mǎn)堤芳草”映襯,進(jìn)一步烘托詞人因“思歸”而苦惱萬(wàn)分的悲涼心緒。
玉樓春·空園數日無(wú)芳信評解
此詞上片寫(xiě)景;下片寫(xiě)人。景與人融為一體。春寒料峭,雙燕歸遲。柳邊絲雨,花外小樓,簾影人靜。憑欄悵望,征帆去盡,只見(jiàn)芳草滿(mǎn)隄,畫(huà)橋水冷。全詞工巧和婉,清新雅麗,語(yǔ)言美,意境亦美。