登池州翠微亭詩(shī)翻譯
[創(chuàng )作背景] 岳飛是南宋初年的抗金名將。為了抵抗金兵南下,保衛南宋半壁山河,進(jìn)而收復中原,長(cháng)期轉戰在今兩湖、浙、贛、蘇、皖一帶。紹興四年和十一年,他曾兩次在廬州(治所在今安徽合肥),擊敗金兵。十一年還曾駐軍舒州(治所在今安徽安慶)。這首詩(shī)當作于其間。
[內容評析]詩(shī)的首句敘述自己的經(jīng)歷,從而把登池州翠微亭放在一個(gè)特定的背景之下,使讀者感受到時(shí)代的和詩(shī)人的脈搏是一致的。第二句用「特特」以強調這次登臨,表明戎馬倥傯,登臨難得,而把自己的戎馬生活與大好河山從感情上聯(lián)系起來(lái),同時(shí),在結構上又起到了轉折的作用,把感情抒發(fā)的重心移到對故國的愛(ài)戀上來(lái),為最后一聯(lián)直抒胸臆作了鋪墊。三四兩句為全詩(shī)的中心。它展示了詩(shī)人對祖國的深厚情誼,對祖國美麗河山的流連忘返,表現了詩(shī)的主旨。全詩(shī)一氣貫注,傾泄了一個(gè)馳騁沙場(chǎng),為國而戰的詩(shī)人的熾熱感情。
「沖口出常言,法度法前軌。人言非妙處,妙處在于是?!惯@首詩(shī)明白如話(huà),不假雕飾,也沒(méi)有用事用典,完全出之口語(yǔ)、常言,卻十分感人。其奧妙全在以情取勝。
[難詞注釋]①池州:治所在今安徽貴池。②特特:特地,特別。
[url=http://www.china10k.com/simp/history/5/55/55b/55b07/55b07011.htm]http://www.china10k.com/simp/history/5/55/55b/55b07/55b07011.htm[/url]