清平樂(lè )·金風(fēng)細細翻譯
注釋
①金風(fēng):金風(fēng):秋風(fēng),古代以陰陽(yáng)五行解釋季節演變,秋屬金,故稱(chēng)秋風(fēng)為金風(fēng)。
②葉葉梧桐墜:梧桐樹(shù)葉一片一片地墜落。
③綠酒:古代土法釀酒,酒色黃綠,詩(shī)人稱(chēng)之為綠酒。 五代 南唐 馮延巳 《長(cháng)命女》詞:“春日宴,綠酒一杯歌一遍?!?/p>
④紫薇朱槿:花名。紫薇:落葉小喬木,花紅紫或白,夏日開(kāi),秋天凋,故又名“百日紅”。朱槿:紅色木槿,落葉小灌木,夏秋之交開(kāi)花,朝開(kāi)暮落。又名扶桑。
⑤卻照:正照。
⑥歸:歸去,指秋天燕子飛回南方。
⑦銀屏:屏風(fēng)上以云母石等物鑲嵌,潔白如銀,故稱(chēng)銀屏,又稱(chēng)云屏。
作品譯文
微微的秋風(fēng)正在細細吹拂,梧桐樹(shù)葉正在輕飄飄墜下。初嘗香醇綠酒讓人陶醉,在小窗之前一枕酣眠濃睡。紫薇和朱槿在秋寒里凋殘,只有夕陽(yáng)映照著(zhù)樓閣欄桿。雙燕到了將要南歸的季節,鑲銀箔的屏風(fēng)昨夜已微寒。