和練秀才楊柳翻譯
注釋
⑴和練秀才楊柳:詩(shī)題一作“折楊柳”,樂(lè )府歌曲,屬橫吹曲。
⑵曲塵絲:指色如酒曲般細嫩的柳葉。塵:一作“煙”。
⑶向:一作“肯”。
白話(huà)譯文
沿著(zhù)河岸依依行走,河邊的楊柳低垂著(zhù)像酒曲那樣細嫩的長(cháng)條,這不禁勾起了我這個(gè)將行之人的依依不舍之意,于是我停下馬來(lái),請送行的您幫我折一枝楊柳吧。只有春風(fēng)最懂得珍惜,仍然多情地向我手中已經(jīng)離開(kāi)樹(shù)干的楊柳枝吹拂。