浣溪沙·淺畫(huà)香膏拂紫綿翻譯
譯文
淺畫(huà)黛眉,輕抹胭脂,輕拂過(guò)那紫色首飾錦盒又回想起那往日時(shí)光回想往日,那戴在發(fā)間的牡丹花重的快要把發(fā)髻壓偏。捻丹淺嘗,與你肩并肩同行。
大病初愈心情總是郁悶難解,身體疲乏無(wú)力,精神困頓無(wú)法出門(mén)。只能移步在小窗下慢慢的做著(zhù)針線(xiàn)。
注釋
香膏:芳香的脂膏。
翠云:形容婦女頭髮烏黑濃密。
挼:同“挪”揉搓。
病起:病愈。
不禁:抑制不住,不由自主。
旋移:緩緩。