去歲山川縉云嶺,今年雨雪白登臺。我去年就登臨了縉云山,今年又置身于這風(fēng)雪彌漫的白登山。
可憐日至長(cháng)為客,何意天涯數舉杯。可憐我在冬至還在他鄉為客,何曾想到會(huì )在此天涯舉杯消愁。
城晚角聲通雁塞,關(guān)寒馬色上客堆。傍晚邊城響起的號角聲直通雁門(mén)關(guān),關(guān)外積雪呈現出斑駁之色,延伸到白客堆沙漠。
故園望斷江村里,愁說(shuō)梅花細細開(kāi)。遙想家鄉在遠方的江村之中,卻又怕說(shuō)起此時(shí)梅花已經(jīng)盛開(kāi)了。
我去年就登臨了縉云山,今年又置身于這風(fēng)雪彌漫的白登山。 可憐我在冬至還在他鄉為客,何曾想到會(huì )在此天涯舉杯消愁。 傍晚邊城響起的號角聲直通雁門(mén)關(guān),關(guān)外積雪呈現出斑駁之色,延伸到白客堆沙漠。 遙想家鄉在遠方的江村之中,卻又怕說(shuō)起此時(shí)梅花已經(jīng)盛開(kāi)了。
首聯(lián)“去歲山川縉云嶺,今年雨雪白登臺”,交代行蹤,說(shuō)自己并不是今朝不得歸家,而是久在異地,漂泊至今?!吧酱ā?、“雨雪”暗示在外的艱辛,今年的情形尤其令人傷悲,雪花紛至,山中寒氣逼人?!翱蓱z日至長(cháng)為客,何意天涯數舉杯”直抒胸臆,可嘆游子在佳節時(shí)分,眾人團圓之際,只能登高飲酒排解憂(yōu)愁?!伴L(cháng)”、“數”字表明詩(shī)人在外做客之久及思鄉之苦。頸聯(lián)“城晚角聲通雁塞,關(guān)寒馬色上龍堆”,放開(kāi)視角,由景人情,由眼前的蕭瑟之景聯(lián)想到塞外邊地的荒冷,以此烘托孤寂凄冷的心境。尾聯(lián)收束全篇,想起故鄉的風(fēng)物,聊解愁腸,但路途遙遠,即便是決眥也不能如愿。這重重的阻隔,加上料想故園的梅花正是恣情怒放,盡展風(fēng)姿的時(shí)候,禁不住傷痛萬(wàn)分,還不如勿提此物。這樣的心境使得善于含蓄寄意的詩(shī)人也直說(shuō)“愁”字了。這首詩(shī)代表了朱彝尊詩(shī)歌的特色。全詩(shī)講究對仗,除尾聯(lián)外,三聯(lián)全都對仗工整。尤其是首聯(lián)、頸聯(lián)含有四個(gè)地名,使用自然貼切。另外,尾聯(lián)還借用了杜詩(shī)的詩(shī)意。如此使詩(shī)歌典雅深婉,意味頗深,可以見(jiàn)出詩(shī)人才華出眾。