赤壁·依然形勝扼荊襄翻譯
注釋
⑴形勝:位置優(yōu)越,地勢險要之地。扼:控制,扼住。荊襄:荊州和襄陽(yáng)。
⑵故壘:古代的堡壘。
⑶烏鵲:指喜鵲,或說(shuō)是烏鴉與喜鵲, 曹操 《短歌行》:“月明星稀,烏鵲南飛?!?/p>
⑷周郎:即周瑜。
⑸陳?ài)E:過(guò)去的事跡。
⑹滄浪(láng):這里指漁歌。
白話(huà)譯文
昔日的形勝依舊扼住了從赤壁通往荊州、襄陽(yáng)的路,赤壁的山前,古老的堡壘綿長(cháng)。又是烏鵲南飛之時(shí),但已經(jīng)沒(méi)有魏國了;大江依然東去,周瑜般的人物又在哪有?古代人物千秋永在,魏蜀吳三足鼎立,這一片大好河山,只不過(guò)是歷經(jīng)百戰的一片戰場(chǎng)。今日經(jīng)過(guò)已經(jīng)是陳年舊事了一切已成為歷史的遺跡,唯有漁夫在月光下唱著(zhù)歌謠。