此詞定稿后關(guān)鍵字句有較大改動(dòng),大概是在作者收入詞集時(shí),有意為之。原詞無(wú)非是寫(xiě)一點(diǎn)“花情柳思”,表達出一種風(fēng)流艷情,而定稿則將艷情轉向“愁情”——為國破為家亡而發(fā)的感慨致深的悲愁。上片“候蛩”四句寫(xiě)出秋意,候蛩(即蟋蟀)的哀鳴,西風(fēng)的衰颯,秋月的清冷,秋江的澄凈,無(wú)雁的蘆花,一幅蕭殺的“秋曉圖”。以中,人們不難觸發(fā)出一股悲憤憂(yōu)愁的“共鳴”來(lái)。作者選景立意頗深,寫(xiě)秋寒,不言西風(fēng)呼嘯,而言候蛩凄斷,寫(xiě)秋感,不半個(gè)愁字,而言蘆花盼雁,既含蓄又有美感,表現作者深厚的功力。下片“暗教”四句道出無(wú)限“秋愁”,“蘭成”南朝梁時(shí)詩(shī)人庾信的小字,后其被北方政權所俘?!拔嗳~”,梧桐之葉,其最易引發(fā)秋感。作者言梧葉而寫(xiě)“一枝”,正是更加形象地表現出孤苦潦落,刻劃人物情景入木三分。下片短短幾句,卻把上片所寫(xiě)之景統統升華、提煉成了情語(yǔ),借庾信之事道出人間道不盡的悲歡離合,借梧葉之孤義表達人世的蒼滄。而最后一句“梧葉秋聲”又極具概括性和藝術(shù)性,又成為蓋世佳句。此詞在藝術(shù)上是成功的,從選景的巧妙,從言情的深遠,都極具特色。其筆調精練,含蓄,其風(fēng)韻幽雅獨特,其意境清空淡遠,其情感真切感人。