粉墮百花洲,香殘燕子樓。一團團、逐隊成球。飄泊亦如人命薄,空繾綣,說(shuō)風(fēng)流。百花洲上柳絮像粉末隨風(fēng)飄落,燕子樓中楊花的芬香仍然殘留。一團團的潔白柳絮互相追趕著(zhù)結隊成球。飄泊不定就像人那樣命苦,難合難分也沒(méi)有用處,再不要說(shuō)過(guò)去的風(fēng)流!
草木也知愁,韶華竟白頭。嘆今生、誰(shuí)舍誰(shuí)收!嫁與東風(fēng)春不管,憑爾去,忍淹留!草木好像也知道憂(yōu)愁,這樣年輕怎么就白了頭??蓢@這一生、誰(shuí)舍棄了你誰(shuí)又把你來(lái)收!跟著(zhù)東風(fēng)走,春光也不管,任憑你到處漂泊,怎忍心使你長(cháng)久地逗留!
百花洲上柳絮像粉末隨風(fēng)飄落,燕子樓中楊花的芬香仍然殘留。一團團的潔白柳絮互相追趕著(zhù)結隊成球。飄泊不定就像人那樣命苦,難合難分也沒(méi)有用處,再不要說(shuō)過(guò)去的風(fēng)流! 草木好像也知道憂(yōu)愁,這樣年輕怎么就白了頭??蓢@這一生、誰(shuí)舍棄了你誰(shuí)又把你來(lái)收!跟著(zhù)東風(fēng)走,春光也不管,任憑你到處漂泊,怎忍心使你長(cháng)久地逗留!
唐多令·柳絮賞析
全詞以飄泊的柳絮自比,抒發(fā)了林黛玉寄人籬下感懷傷逝的悲苦之情。這首詞以“粉墮’‘香殘”開(kāi)篇,借柳絮的飄零映射自身的漂泊;用柳絮的“逐對成氈”對應自身空自纏綿而傷心絕望的愛(ài)情。過(guò)片將愁生白發(fā)的郁悶移注給柳絮。移情于物的運用有力烘托了“我”的哀愁。結尾在“憑爾去,忍淹留”以及“誰(shuí)舍誰(shuí)收”的無(wú)奈嘆息中道出了自身的凄慘結局及其周?chē)宋锏睦淇釤o(wú)情。自比柳絮,托物感懷,物我交融,意蘊渾厚。
“粉墮百花洲,香殘燕子樓”兩句均非實(shí)指其事,而是即景吟詠,但已將眼前的景和心中的情融合在一起了?!洞笄逡唤y志》稱(chēng):“百花洲在姑蘇山上”,黛玉正是姑蘇人。而燕子樓的典故又常被前代文人用來(lái)泛說(shuō)女子的孤獨悲愁,與黛玉以淚洗面的心境相合。因而這兩句的自況之意十分明顯,她以“粉”、“香”暗指自己人格品質(zhì)的潔白與芬芳,而以“墜”、“殘”隱喻自己任憑命運簸弄的不幸。
“一團團,逐對成球”,既是寫(xiě)眼前柳絮粘連飄飛的實(shí)景,又語(yǔ)帶雙關(guān),暗示出自己渴求和珍視的愛(ài)情。寶、黛二人情投意合,以心相知的愛(ài)情給黛玉以慰藉,但也帶來(lái)了無(wú)窮的煩惱和痛苦。他們的愛(ài)情沒(méi)有得到家庭統治者的認可,缺乏穩固的現實(shí)基礎,隨時(shí)都有被犧牲的可能。這與漂泊無(wú)定的柳絮多么相似。想到這些,黛玉不禁發(fā)出“飄泊亦如人命薄,空繾綣,說(shuō)風(fēng)流”的悲嘆。這表面上象是說(shuō)柳絮命薄,隨風(fēng)飄流,實(shí)際上卻是自嘆命薄,擔心情好雖難分,心事總成空。
下片的自傷之意就更濃了。黛玉曾自稱(chēng)“草木之人”,而此處則承接上片嗟嘆命薄的愁苦之情徑說(shuō):“草木也知愁,韶華竟白頭?!笨此茖?xiě)楊柳草木之質(zhì)也知愁,當美好春光即將結束的時(shí)候,白茫茫的柳絮掛滿(mǎn)樹(shù)冠,猶如愁白了頭;而詩(shī)行后面卻透露出自傷青春終將逝去的哀怨之情。她感到自己和柳絮一樣無(wú)法逆料最終的結局,因而“嘆今生、誰(shuí)舍誰(shuí)收!”柳絮飄墜,無(wú)人收拾自比。如果說(shuō)飄流無(wú)依的不幸已經(jīng)苦不堪言,那么,與知己的生離死別則將更會(huì )令人心碎。
“嫁與東風(fēng)春不管”,既是說(shuō)柳絮被東風(fēng)吹落,春光不管;更是擔憂(yōu)自己將來(lái)不知被命運拋向何處,而知己無(wú)法過(guò)問(wèn)。試想其時(shí)其境,相知無(wú)力保護所愛(ài),也只能“憑爾去,忍淹留”而已。這種被強逼著(zhù)割舍所愛(ài)的悲劇該是很凄慘的。
雪芹為黛玉擬的這首詞以物我合一的手法深刻揭示了人物的內心世界,而又渾然無(wú)跡,表現出精美的藝術(shù)技巧。無(wú)怪乎“眾人看了,俱點(diǎn)頭感嘆說(shuō):太作悲了!——好是果然好的?!?/p>
唐多令·柳絮評解
曹雪芹巧妙地通過(guò)林黛玉對柳絮的吟詠,抒寫(xiě)對未來(lái)悲劇的預感。自己的命運也將要象柳絮那樣飄泊不定,不知是“誰(shuí)舍誰(shuí)收”?!凹夼c東風(fēng)春不管:憑爾去,忍淹留!”傾訴了無(wú)依無(wú)靠、無(wú)力掌握自己命運的悲哀。全詞以擬人化手法,抒寫(xiě)內心的孤獨與悲傷。凄楚哀婉,感人至深。