贈別二首其二翻譯
注釋
⑷“多情”一句:意謂多情者滿(mǎn)腔情緒,一時(shí)無(wú)法表達,只能無(wú)言相對,倒象彼此無(wú)情。
⑸樽:古代盛酒的器具。
白話(huà)譯文
聚首如膠似漆作別時(shí)卻像無(wú)情,只覺(jué)得酒筵上要笑卻笑不出聲。
案頭蠟燭有心它還會(huì )依依惜別,你看它替我們流淚直流到天明。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量