這首詩(shī)開(kāi)頭以鐘儀自況。鐘儀被俘為囚,仍然戴南冠,操南音,眷念楚國;李白也是如此,既關(guān)心國運,又眷念唐朝,而且他又在南方被拘囚流放,處境與鐘儀相近。李白在潯陽(yáng)獄中寫(xiě)的《萬(wàn)憤詞投魏郎中》有句云:南冠君子,呼天而啼“,也是以鐘儀自比,可以彼此參照。唐朝國勢好轉,大赦賜酺,固然使人歡欣鼓舞;但詩(shī)人卻要遠竄遐荒,命運乖舛?!氨标I”二句使用了整齊的對偶,一邊寫(xiě)朝廷歌舞升平,一邊寫(xiě)自己垂老投荒,真是“冠蓋滿(mǎn)京華,斯人獨憔悴”(杜甫《夢(mèng)李白》),可見(jiàn)詩(shī)人的情緒是非常凄涼和悲傷的。前二句是寫(xiě)事實(shí),后二句則寫(xiě)希望。李白希望鈞天樂(lè )這樣美妙的樂(lè )曲,隨著(zhù)風(fēng)勢遠吹到夜郎,使他能夠聽(tīng)到。實(shí)際上,他當然不僅僅是為了欣賞到美妙的音樂(lè ),而是渴望大赦的恩澤,自己也能受到沾溉,得以免除遠竄遐荒的處分。對于遠方暫時(shí)不能接觸到的事物,李白在詩(shī)篇中往往幻想憑借風(fēng)力來(lái)達到目標。比如當他懷念遠貶龍標的王昌齡時(shí),就說(shuō):“我寄愁心與明月,隨風(fēng)直到夜郎西?!保ā堵勍醪g左遷龍標遙有此寄》)這首《流夜郎聞酺不預》末二句與之相似,只是他不是要自己的思想感情吹向遠方,而是要朝廷的恩澤吹到自己身上來(lái)。這些都表現出他善于馳騁想象以表達自己激蕩感情的特色。