秋風(fēng)·紫陌炎氛歇翻譯
注釋
紫陌(mò):指京城郊野的道路。
炎氛歇(xiē):指熱氣消散。歇:停息。
青萍:一種水生植物,即浮萍。
亂竹:吹亂竹叢。
縈(yíng):繞。
細流:指細細的水紋。
曳(yè):牽動(dòng)。
泛:透出。妝樓:貴族婦女梳妝的樓閣。
不分:不料、想不到。
紈(wán)扇:細絹做的圓形扇子。
白話(huà)譯文
京城郊野的道路上熱氣消散,夜間里的浮萍在水中吹拂浮轉。
竹葉由風(fēng)吹而搖曳晃動(dòng)呈現出疏朗的影子,風(fēng)吹水池泛起漣漪,織出細細的水紋。
秋風(fēng)吹動(dòng)舞袖,香氣四散,帶著(zhù)脂粉溢滿(mǎn)了美人的妝樓。
想不到與君恩情斷絕,在秋風(fēng)已至時(shí)節作紈扇曲。