馬蹄踏水亂明霞,醉袖迎風(fēng)受落花。策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑著(zhù)衣袖,迎面吹來(lái)的微風(fēng)還夾雜著(zhù)飄落的花瓣。
怪見(jiàn)溪童出門(mén)望,鵲聲先我到山家。看到已經(jīng)站在溪旁的孩童,甚使人驚奇,原來(lái)是他聽(tīng)到鵲聲而早早出門(mén)迎接了。
策馬踏溪,攪亂了映在水中的霞影,我揮灑著(zhù)衣袖,迎面吹來(lái)的微風(fēng)還夾雜著(zhù)飄落的花瓣。 看到已經(jīng)站在溪旁的孩童,甚使人驚奇,原來(lái)是他聽(tīng)到鵲聲而早早出門(mén)迎接了。
詩(shī)歌前兩句寫(xiě)景情景相生,動(dòng)靜相宜,有聲有色,畫(huà)面感強。詩(shī)中馬蹄踏水,水波激蕩,明霞散亂,天光水色,閃爍迷離,天上地下的空間距離遙遠的兩種景物被聚攏于馬蹄之下,有了化靜為動(dòng)的意趣。醉袖乘馬迎風(fēng)飄舉,林花因風(fēng)而落,落而沾袖,動(dòng)靜結合,寫(xiě)出了花樹(shù)蔥蘢,人醉美景的意蘊。溪水的潺湲、馬的蹄踏和天上的明霞、山中的林花交相輝映,有聲有色。透露出詩(shī)人恬適的心境。
別人正在搜
騰訊云 新老同享118元/年 2核2G4M300G月流量
阿里云 新老同享99元/年 2核2G3M帶寬不限流量