秋色漸將晚,霜信報黃花。小窗低戶(hù)深映,微路繞欹斜。為問(wèn)山翁何事,坐看流年輕度,拚卻鬢雙華。徙倚望滄海,天凈水明霞。 秋色日漸變濃,金黃的菊花傳報霜降的信息。小窗低戶(hù)深深掩映在菊花叢中,小路盤(pán)山而上,曲折傾斜。詢(xún)問(wèn)山公到底有什么心事, (原來(lái)是不忍心)坐看時(shí)光輕易流逝而雙鬢花白。在太湖邊上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照著(zhù)明麗的彩霞。
念平昔,空飄蕩,遍天涯。歸來(lái)三徑重掃,松竹本吾家。卻恨悲風(fēng)時(shí)起,冉冉云間新雁,邊馬怨胡笳。誰(shuí)似東山老,談笑靜胡沙。 追憶往日,漂泊不定,走遍天涯海角,卻毫無(wú)建樹(shù)。歸來(lái)后重新打掃庭院中的小路,松竹才是我的家。卻恨悲涼的秋風(fēng)不時(shí)吹起,南歸的大雁緩緩地飛行在云間,哀怨的胡笳聲和邊馬的悲鳴聲交織在一起。誰(shuí)能像東晉謝安那樣,談笑間就撲滅了胡人軍馬揚起的塵沙。
秋色日漸變濃,金黃的菊花傳報霜降的信息。小窗低戶(hù)深深掩映在菊花叢中,小路盤(pán)山而上,曲折傾斜。詢(xún)問(wèn)山公到底有什么心事, (原來(lái)是不忍心)坐看時(shí)光輕易流逝而雙鬢花白。在太湖邊上徘徊凝望,天空澄澈,湖水映照著(zhù)明麗的彩霞。 追憶往日,漂泊不定,走遍天涯海角,卻毫無(wú)建樹(shù)。歸來(lái)后重新打掃庭院中的小路,松竹才是我的家。卻恨悲涼的秋風(fēng)不時(shí)吹起,南歸的大雁緩緩地飛行在云間,哀怨的胡笳聲和邊馬的悲鳴聲交織在一起。誰(shuí)能像東晉謝安那樣,談笑間就撲滅了胡人軍馬揚起的塵沙。
這首詞是作者晚年退居卞山所作。它是一首自敘平生、抒寫(xiě)情懷的詞。表達了作者心中的悲憤之情和對國事?lián)鷳n(yōu),詞分上下兩片。上片以寫(xiě)景為主,兼寓流年虛度的慨嘆。起首四句先寫(xiě)晚年生活的環(huán)境和樂(lè )趣。秋色已深,菊花開(kāi)放,霜降來(lái)臨,詞人所住的房子掩映在花木深處,小路盤(pán)山蜿蜒而上。這是一幅山居圖景,清麗而幽靜。下面用自問(wèn)自答的方式寫(xiě)自己生活的樂(lè )趣:若問(wèn)我為什么就白白地看著(zhù)那風(fēng)月流逝,毫不顧及雙鬢已經(jīng)斑白?我會(huì )回答是因為留戀如滄海般遼闊美麗的太湖,它映出了青天云霞,明媚絢爛。下片直抒胸懷。寫(xiě)雖然在家閑居,卻對國事深懷忡忡憂(yōu)心,自恨不能為國建功立業(yè)。飄泊了一生,足跡遍于天涯,現在回到家里,掃凈已荒蕪的道路,那松竹茂盛的地方就是我的家園。詞人回到家中感到喜悅和安慰,所以筆下的家園也顯得十分靜謐、優(yōu)美。但在那個(gè)國土淪喪,河山破碎的時(shí)代,一個(gè)胸懷抱國之心的抗金志士,又怎能終老于隱居的山林呢?“卻恨”三句,筆鋒一轉,在隱居之后,詞人卻時(shí)常聽(tīng)到“悲風(fēng)時(shí)起”,這悲風(fēng)是自然界之風(fēng),更是人間悲風(fēng),南宋朝廷茍安求和,不愿力戰敵人,前線(xiàn)頻傳戰敗消息,對他來(lái)說(shuō),也就是“悲風(fēng)”。再看到歸雁南飛,金兵南下,憤怒之火又在胸中燒起,所以句首著(zhù)一“恨”字,力敵千鈞,傾注了詞人的滿(mǎn)腔憂(yōu)憤。這種愛(ài)國激情,使他對自己不能像謝安那樣從容破敵感到有愧于國家,也對南宋將無(wú)良才感到深深的憂(yōu)慮。雖然退居且愿一享隱居之樂(lè ),但他又掛念抗金大計,時(shí)刻關(guān)注前線(xiàn),所以一首抒寫(xiě)晚年懷抱之詞就表現得感情激越、悲涼、慷慨,充滿(mǎn)了愛(ài)國憂(yōu)民之情。