雜說(shuō)四·馬說(shuō)文言現象
通假字
(1)才美不外見(jiàn):“見(jiàn)”通“現”,顯現、表現。
(2)食之不能盡其材:“食”通“飼”飼養;“材”通“才”,才能。
(3)其真無(wú)馬邪:“邪”通“耶”,表示疑問(wèn),相當于“嗎”。
(4)食馬者不知其能千里而食也:“食”通“飼”,喂養。
古今異義
例:是馬也,雖有千里之能。
是:
古義:這樣的。
今義:判斷詞。
例:安求其能千里也?
安:
古義:怎么。
今義:安全;安定;安裝。
例:且欲與常馬等不可得。
等:
古義:同樣。
今義:等候;用在人稱(chēng)代詞名詞后表示復數或列舉。
例:一食或盡粟一石。
或:
古義:有時(shí),有的人,也許。
今義:或者。
例:世有伯樂(lè ),然后有千里馬。
然后:
古義:副詞,表示一種情況出現以后,出現另一種情況,著(zhù)重表示前事是后事的條件。
今義:連詞,表示接著(zhù)某個(gè)動(dòng)作或情況之后。
例:食(sì)之不能盡其材。
食(sì):通“飼”喂養。
食(shí):吃。
例:策之不以其道。
策:
古義:馬鞭,鞭策。
今義:策劃,策略。
例:雖有千里之能。
雖:
古義:即使。
今義:雖然。
一詞多義
1.之
雖有千里之能:的。
祇辱于奴隸人之手:的,結構助詞。
馬之千里者:結構助詞,定語(yǔ)后置標志。無(wú)義。
策之不以其道:它,代詞。
食之不能盡其才:代詞,它,在本文中代指千里馬。
2.能
雖有千里之能:才能,能力。
安求其能千里也:能夠。
3.策
策之不以其道:名詞活用動(dòng)詞,用鞭子打。
執策而臨之:馬鞭。
(策勛十二轉:動(dòng)詞,記載——自《木蘭詩(shī)》)。
4.而
鳴之而不能通其意:連詞,表轉折,但是。
執策而臨之:連詞,表修飾。
食馬者不知其能千里而食也:連詞,表承接。
5.食
一食或盡粟一石:吃一頓
食之不能盡其材:通“飼”喂養,動(dòng)詞。
食不飽,力不足,才美不外見(jiàn):吃,動(dòng)詞。
6.其
安求其能千里也:代詞,代“千里馬”。
食之不能盡其材:代詞,代千里馬的。
鳴之而不能通其意:代詞,它的。
其真無(wú)馬邪:難道,表反問(wèn),加強語(yǔ)氣。
其真不知馬也:表推測,“恐怕”。
策之不以其道:代詞,代鞭策千里馬的方法。
7.以
不以千里稱(chēng)也:把,用。
策之不以其道:按照。
8.盡:
一食或盡粟一石:吃盡。
食之不能盡其材:使……盡,竭盡。
9.雖:
雖有千里之能:雖然
故雖有名馬:即是
【策】
策之不以其道(鞭打,名詞動(dòng)用)
執策而臨之(名詞,鞭子)
【其】
安求其能千里也(它)
其真無(wú)馬邪(難道,表反問(wèn)語(yǔ)氣)
其真不知馬也(介詞,難道,表推測語(yǔ)氣)
鳴之而不能通其意(它的)
策之不以其道(它的,代詞)
【之】
祇辱于奴隸人之手(的,助詞)
馬之千里者(結構助詞,定語(yǔ)后置的標志)
策之不以其道(它,代千里馬,代詞)
鳴之而不能通其意(不譯,補充音節)
雖有千里之能(的,助詞)
【以】
不以千里稱(chēng)也(憑借)
策之不以其道(按照)
孔文子何以謂之文也(憑,靠)
能以徑寸之木(用)
【盡】
一食或盡粟一石(吃盡)
食之不能盡其材(竭盡)
【食】
食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)(吃)
食馬者不知其能千里而食也(通“飼”,喂)
一食或盡粟一石(吃一頓)
【或】
或以為死(有的人)
一食或盡粟一石(有時(shí))
【易】
然吾嘗聞風(fēng)俗與化移易(改變)
貴人過(guò)而見(jiàn)之,易之以百金(交換)
【能】
安求其能千里也(助動(dòng)詞,能夠)
雖有千里之能(名詞,能力)
【而】
鳴之而不能通其意(連詞,表示轉折)
執策而臨之(連詞,連接狀語(yǔ)和謂語(yǔ))
實(shí)詞
千里馬——日行千里的馬,喻指像千里馬一樣的人才
伯樂(lè )——擅長(cháng)相馬之人,喻指能夠識別、賞識人才的人
辱——受屈辱
駢—兩馬并駕
稱(chēng)——以...著(zhù)稱(chēng)
一食——吃一頓
食馬者——“食”.通“飼”,.本文指淺薄愚妄、埋沒(méi)人才的統治者
才美——才能,美貌
見(jiàn)——“見(jiàn)”通“現”,顯現
等——等同,一樣
?!胀ǖ?/p>
是——這樣的
策之——驅使它。策,馬鞭,引申為鞭打,這里意為鞭策,駕馭
(執)策——打馬的鞭子
道——方法
盡——竭盡
材——“材”通“才”,才能
鳴——鳴叫
通——通曉
執——握
臨——面對
知——識別,了解
虛詞
而(而伯樂(lè )不常有)——表轉折,但是(語(yǔ)氣較重);卻(語(yǔ)氣較輕)
故——因此
于——在
之——結構助詞,的
以——憑借
雖——即使(故雖有名馬);雖然(雖有千里之能)
或——有時(shí)(馬每頓餐吃的糧食不一定為固定量)
其——代“千里馬”
安——怎么
(策)之——作代詞,代千里馬
以——按照
(鳴)之——助詞,補充音節,無(wú)意義
而(執策而臨之)——表修飾
詞類(lèi)活用
1、形容詞用作動(dòng)詞:
辱:受屈辱。例句:祇辱于奴隸人之手。
盡:吃盡。例句:一食或盡粟一石。
2、名詞用作動(dòng)詞:
策:原意指馬鞭,這里用作動(dòng)詞,引申為用鞭子打,這里是驅使的意思。例句:策之不以其道。
3、數量詞用作動(dòng)詞:
千里:日行千里。例句:食馬者不知其能千里而食也。
4、形容詞的使動(dòng)用法:
盡:使……盡,竭盡。例句:食之不能盡其材。
特殊句式
1.反問(wèn)句:其真無(wú)馬邪?
2.定語(yǔ)后置:馬之千里者。
3.介詞結構后置:祇辱于奴隸人之手。
4.省略句:食馬者不知其能千里而食也。
5.省略句:策之不以其道。
重點(diǎn)語(yǔ)句
1.世有伯樂(lè ),然后有千里馬。千里馬常有,而伯樂(lè )不常有。
被埋沒(méi)的直接原因:論點(diǎn);點(diǎn)明中心)
2.食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)(被埋沒(méi)的直接原因)
3.食馬者不知其能千里而食也/(其真不知馬也可不寫(xiě))(被埋沒(méi)的根本原因)
4.其真不知馬也。(再次點(diǎn)明文章中心句子)
5.祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間。(千里馬的遭遇)
6.且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?(對千里馬的惋惜、同情,對食馬者的諷刺)
7.策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”
(食馬者的無(wú)知、淺?。?/p>
雜說(shuō)四·馬說(shuō)賞析
韓愈是唐代散文巨匠,同時(shí)也是對宋代作家極有影響的詩(shī)人。人們對他的“以文為詩(shī)”(把詩(shī)歌寫(xiě)得散文化)談得比較多,卻很少注意他那更為突出的“以詩(shī)為文”的特點(diǎn)。
所謂“以詩(shī)為文”,是指用具有詩(shī)的情調、韻味等特色來(lái)寫(xiě)散文,即是說(shuō)把散文給詩(shī)化了(但這并不等于從西方引進(jìn)的新文體“散文詩(shī)”)。我們說(shuō)把散文詩(shī)化,或者說(shuō)把散文寫(xiě)得很帶詩(shī)意,并不限于寫(xiě)自然景物、抒情小品或對人物進(jìn)行典型塑造和對事態(tài)進(jìn)行藝術(shù)描繪;而是也可以用詩(shī)的情調、韻味來(lái)寫(xiě)說(shuō)理文或評論文。韓愈的散文特點(diǎn)之一就在這里。
據說(shuō)伯樂(lè )姓孫名陽(yáng),是春秋時(shí)代秦國人,會(huì )給馬看相,善于識別什么是千里馬。這原是《戰國策·楚策》中一個(gè)名叫汗明的人對春申君黃歇講的一個(gè)故事里的人物。這故事可能是古代傳說(shuō),也可能就是汗明用藝術(shù)虛構手法創(chuàng )造出來(lái)的寓言。伯樂(lè )的典故曾幾次被韓愈引用(見(jiàn)他所作的《為人求薦書(shū)》及《送溫處士赴河陽(yáng)序》),可見(jiàn)由于韓愈本人命運的坎坷,對伯樂(lè )能識別千里馬的故事是很有感情的。但平心而論,還是他的這篇《馬說(shuō)》寫(xiě)得最好,讀者也最?lèi)?ài)讀,因為這篇文章寫(xiě)得太像一首詩(shī)了。
詩(shī)的主要特點(diǎn)之一就是訴諸形象思維,它的創(chuàng )作手法也常以比興為主。當然,一首好詩(shī)總要比散文寫(xiě)得更加含蓄曲折,余味無(wú)窮。而從常識論,一篇說(shuō)理散文,基本上總是以邏輯思維為主的,韓愈的《馬說(shuō)》肯定是一篇說(shuō)理文,但它似寓言而實(shí)非寓言,用比喻說(shuō)理卻并未把所持的論點(diǎn)正面說(shuō)穿,更沒(méi)有把個(gè)人意見(jiàn)強加給讀者。全篇幾乎始終通過(guò)形象思維來(lái)描述千里馬的遭遇,只擺出活生生的事實(shí)卻省卻了講大道理的筆墨,這已經(jīng)可以說(shuō)是詩(shī)的寫(xiě)法了。更巧妙地是作者利用了古漢語(yǔ)中不可缺少的虛詞(語(yǔ)助詞、感嘆詞和連接詞),體現出抒情詩(shī)應有的一唱三嘆的滋味和意境,盡管我們讀起來(lái)是一篇散文,但仔細品評,卻儼然是一首發(fā)揮得淋漓盡致的抒情詩(shī)。這種“以詩(shī)為文”的本領(lǐng),始自西漢的司馬遷(誰(shuí)也不曾承認過(guò)司馬遷是詩(shī)人),到了韓愈、柳宗元,乃得到進(jìn)一步的發(fā)展;至宋代的歐陽(yáng)修、蘇軾(尤其是歐陽(yáng)修)而達到一個(gè)新的高度。這是我們研究中國文學(xué)史和學(xué)習古典散文應該注意的新課題。
文章的第一句是大前提:“世有伯樂(lè )然后有千里馬?!笨蛇@個(gè)命題本身就不合邏輯。因為存在決定意識,伯樂(lè )善相馬的知識和經(jīng)驗,必須從社會(huì )上(或說(shuō)自然界)存在著(zhù)大量的千里馬身上取得,然后逐漸總結出來(lái)的。所以過(guò)去有人就認為韓愈這句話(huà)是本末倒置,是唯心主義的。我們并不否認,從唯物主義原則來(lái)看,他這句話(huà)是錯誤的。但把它作為詩(shī)的語(yǔ)言,它卻是發(fā)人深省的警句,是感慨萬(wàn)千的名言。因為世上有伯樂(lè )這種知識和本領(lǐng)的人實(shí)在太少了。于是作者緊接著(zhù)在下文從正面點(diǎn)明主旨,一瀉無(wú)余地把千里馬的無(wú)限委屈傾訴出來(lái)。正由于“伯樂(lè )不常有”,不少的千里馬不僅找不到一個(gè)一般水平的牧馬人,而是“祇辱于奴隸人之手”,受盡了無(wú)知小人的腌氣。更令人悲憤的是這些寶馬竟然成雙作對地一群群死于槽櫪之間,其遭遇之不幸、結局之慘痛真非筆墨所能形容。當然,結果更是死不瞑目,誰(shuí)也不把這些有價(jià)值的神駿稱(chēng)為千里馬,它們的死也自然是毫無(wú)所謂的了?!安灰郧Ю锓Q(chēng)也”這句話(huà),包含著(zhù)這樣的意思:連同情它們的人都沒(méi)有,更談不上對它們的死表示遺憾、惋惜和悔恨痛心了。從文章表面看,作者說(shuō)得已相當透徹;而實(shí)際上這里面不知有多少辛酸痛楚還沒(méi)有盡情吐露,看似奔放而其內涵則甚為豐富,其實(shí)倒是含蓄不盡的(說(shuō)他寫(xiě)得婉約,或許讀者不能接受,可作者確實(shí)沒(méi)有把話(huà)說(shuō)盡)。這真是抒情詩(shī)的寫(xiě)法了。
作者著(zhù)力刻畫(huà)“食(飼)馬者”與千里馬之間的矛盾,兩相對照,既寫(xiě)出千里馬的抑郁不平,也寫(xiě)出不識真才者的愚昧專(zhuān)橫。千里馬在無(wú)人給它創(chuàng )造有利的客觀(guān)條件時(shí),英雄無(wú)用武之地;或雖欲一展所長(cháng)而有力無(wú)處使,甚至到了無(wú)力可使的程度。這樣,它連一匹普通馬也比不上,又怎么能實(shí)現它日行千里的特異功能呢?因此它的待遇自然也就比不上一匹“常馬”,而它的受辱和屈死也就更不足為奇,不會(huì )引起人們的注意了。不僅如此像這樣連“常馬”都比不上的千里馬,由于不能恪盡職守,還會(huì )受到極度的責難和懲罰,往往被無(wú)辜地痛打一頓(“策之不以其道”,打得它不合理),當然在待遇上也就更加糟糕了(“食之不能盡其材”)。表面看“食馬者”不是伯樂(lè ),不懂馬語(yǔ);骨子里卻蘊涵著(zhù)懷才不遇的人面對那些愚昧專(zhuān)橫的統治者就是申訴也無(wú)用這一層意思。
文章寫(xiě)到這里,作者似乎還覺(jué)得不夠解渴,于是又接著(zhù)用“鳴之而不能通其意”的意思,從“人”的方面再做深入一層的刻畫(huà)。這不僅使文章更生動(dòng)深刻,也表現出作者的感情更為憤激了。作者并沒(méi)有立即譴責這種不識馬的“人”有眼無(wú)珠,反而讓他面對著(zhù)這匹千里馬不懂裝懂,發(fā)出了仿佛悲天憫人般的慨嘆:“天下無(wú)馬!”意思說(shuō),這樣的“人”在主觀(guān)動(dòng)機方面還是自以為不錯的,他并非不想選拔人才,并非沒(méi)有求賢用賢之心,無(wú)奈賢人賢才太“少”了,既無(wú)處可尋覓,也無(wú)地可安插:“天下哪里有真正的人才啊!”明明是“人”的主觀(guān)上出了毛病,卻把這種局面的形成推給客觀(guān)條件的不如意、不理想。眼前就是一匹被作踐得不成樣子的千里馬,卻對它發(fā)出了“天下無(wú)馬”的慨嘆,認為這不過(guò)是一匹連“常馬”也不如的駑駘之輩。這不僅是絕妙的諷刺,而且也是極其嚴峻猛厲的誅心之論。文章寫(xiě)至此已經(jīng)水到渠成,作者這才站出來(lái)點(diǎn)題,用“嗚呼”以下三句作結,把“無(wú)馬”和“不知馬”這一對矛盾(“無(wú)馬”是先天的自然缺陷,“不知馬”則是后天人為的犯罪)尖銳地擺出來(lái)形成一個(gè)高潮,極盡沉郁頓挫之致。
典故:傳說(shuō)中,天上管理馬匹的神仙叫伯樂(lè )。在人間,人們把精于鑒別馬匹優(yōu)劣的人,也稱(chēng)為伯樂(lè )。
第一個(gè)被稱(chēng)作伯樂(lè )的人本名孫陽(yáng),他是春秋時(shí)代的人。由于他對馬的研究非常出色,人們便忘記了他本來(lái)的名字,干脆稱(chēng)他為伯樂(lè ),延續到現在。
一次,伯樂(lè )受楚王的委托,購買(mǎi)能日行千里的駿馬。伯樂(lè )向楚王說(shuō)明,千里馬少有,找起來(lái)不容易,需要到各地巡訪(fǎng),請楚王不必著(zhù)急,他盡力將事情辦好。
伯樂(lè )跑了好幾個(gè)國家,連素以盛產(chǎn)名馬的燕趙一帶,都仔細尋訪(fǎng),辛苦倍至,還是沒(méi)發(fā)現中意的良馬。一天,伯樂(lè )從齊國返回,在路上,看到一匹馬拉著(zhù)鹽車(chē),很吃力地在陡坡上行進(jìn)。馬累得呼呼喘氣,每邁一步都十分艱難。伯樂(lè )對馬向來(lái)親近,不由走到跟前。馬見(jiàn)伯樂(lè )走近,突然昂起頭來(lái)瞪大眼睛,大聲嘶鳴,好像要對伯樂(lè )傾訴什么。伯樂(lè )立即從聲音中判斷出,這是一匹難得的駿馬。伯樂(lè )對駕車(chē)的人說(shuō):“這匹馬在疆場(chǎng)上馳騁,任何馬都比不過(guò)它,但用來(lái)拉車(chē),它卻不如普通的馬。你還是把它賣(mài)給我吧?!?/p>
駕車(chē)人認為伯樂(lè )是個(gè)大傻瓜,他覺(jué)得這匹馬太普通了,拉車(chē)沒(méi)氣力,吃得太多,骨瘦如柴,毫不猶豫地同意了。伯樂(lè )牽走千里馬,直奔楚國。伯樂(lè )牽馬來(lái)到楚王宮,拍拍馬的脖頸說(shuō):“我給你找到了好主人?!鼻Ю锺R像明白伯樂(lè )的意思,抬起前蹄把地面震得咯咯作響,引頸長(cháng)嘶,聲音洪亮,如大鐘石磐,直上云霄。楚王聽(tīng)到馬嘶聲,走出宮外。伯樂(lè )指著(zhù)馬說(shuō):“大王,我把千里馬給您帶來(lái)了,請仔細觀(guān)看?!背跻灰?jiàn)伯樂(lè )牽的馬瘦得不成樣子,認為伯樂(lè )愚弄他,有點(diǎn)不高興,說(shuō):“我相信你會(huì )看馬,才讓你買(mǎi)馬,可你買(mǎi)的是什么馬呀,這馬連走路都很困難,能上戰場(chǎng)嗎?”
伯樂(lè )說(shuō):“這確實(shí)是匹千里馬,不過(guò)拉了一段車(chē),又喂養不精心,所以看起來(lái)很瘦。只要精心喂養,不出半個(gè)月,一定會(huì )恢復體力?!?/p>
楚王一聽(tīng),有點(diǎn)將信將疑,便命馬夫盡心盡力把馬喂好,果然,馬變得精壯神駿。楚王跨馬揚鞭,但覺(jué)兩耳生風(fēng),喘息的功夫,已跑出百里之外。后來(lái)千里馬為楚王馳騁沙場(chǎng),立下不少功勞。楚王對伯樂(lè )更加敬重。
伯樂(lè )是古代有名的相馬(鑒別馬的好壞)專(zhuān)家。當他年老的時(shí)候,他的兒子很想將這項專(zhuān)門(mén)技能繼承下來(lái),以免失傳。于是他把伯樂(lè )寫(xiě)的《相馬經(jīng)》讀得爛熟?!断囫R經(jīng)》上描寫(xiě)千里馬的外形是“額頭隆起,雙眼突出,蹄子好像壘起的酒藥餅?!彼鸵勒者@一條,拿著(zhù)經(jīng)文出去“相馬”了。
伯樂(lè )的兒子把所見(jiàn)到事物的外形和《相馬經(jīng)》上描繪的圖形一一對照,結果找到了一只很大的蛤蟆。他興沖沖地跑回家報告父親,說(shuō):“總算找到好馬了,額頭和雙眼同書(shū)上說(shuō)的差不多,就是蹄子的形狀和書(shū)上寫(xiě)的有區別?!?/p>
伯樂(lè )聽(tīng)了,只好哭笑不得地對這個(gè)好心而不聰明的獨生子說(shuō);“你倒是找到了一匹好馬,只是它太喜歡跳,你可駕馭不了??!”
正是,世有伯樂(lè )才得千里馬。如果千里馬沒(méi)能遇見(jiàn)“伯樂(lè )”,終究會(huì )被埋沒(méi)。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)教學(xué)建議
本文篇幅短而可讀性強,文字也不算艱深。根據以往的教學(xué)實(shí)踐,學(xué)生不僅愛(ài)讀,而且易于成誦,關(guān)鍵是教師要仔細而認真地指導學(xué)生誦讀??梢宰寣W(xué)生反復朗讀,當堂成誦。內容也要講講,但不宜過(guò)深,要認真考慮學(xué)生在現階段的生活閱歷和接受能力,以粗知大意為標準。教師講述應當簡(jiǎn)而明,不旁征博引,以免剝奪學(xué)生誦讀的時(shí)間。從長(cháng)遠觀(guān)點(diǎn)看,能夠熟練地背誦這篇短文,才能使學(xué)生真正受益。
1.領(lǐng)讀,即由教師(或選擇1~2名學(xué)生)帶領(lǐng)全班學(xué)生一句一句地讀,目的是使學(xué)生從感性上體會(huì )文章的語(yǔ)氣。領(lǐng)讀者事前應有充分準備,能流暢地背誦全文。
2.結合文中的虛詞仔細品味作者的思想感情(見(jiàn)“有關(guān)資料”中《〈馬說(shuō)〉中的五個(gè)“也”字》一文),一邊討論,一邊誦讀。還可以用比較的方式加深學(xué)生對這些虛詞的體會(huì ),例如下列劃線(xiàn)的字句如用括號里的字句來(lái)替換,效果就不一樣了:
是馬也,雖有千里之能(是馬雖有千里之能)
安求其能千里也(乎)
其真不知馬也(矣)
3.逐層分析語(yǔ)調的變化,輕重分明。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)譯文及注釋
譯文
世上(先)有伯樂(lè ),然后有千里馬。千里馬經(jīng)常有,但是伯樂(lè )不常有。所以即使有名貴的馬,只是辱沒(méi)在仆役的手中,(跟普通的馬)一同死在槽櫪之間,不以千里馬著(zhù)稱(chēng)。
(日行)千里的馬,吃一頓有時(shí)能吃完一石糧食。喂馬的人不知道它能(日行)千里而(像普通的馬一樣)來(lái)喂養它。這樣的馬,雖然有(日行)千里的能力,但吃不飽,力氣不足,才能和美德不能表現在外面。想要和普通的馬一樣尚且做不到,怎么能夠要求它(日行)千里呢?
不按照(驅使千里馬的)正確方法鞭打它,喂養它卻不能竭盡它的才能,聽(tīng)千里馬嘶鳴,卻不能通曉它的意思,拿著(zhù)鞭子面對它,說(shuō):"天下沒(méi)有千里馬!"唉,難道真的沒(méi)有千里馬嗎?大概是真的不認識千里馬吧!
注釋
1、伯樂(lè ):孫陽(yáng)。春秋時(shí)人,擅長(cháng)相(xiàng)馬(現指能夠發(fā)現人才的人)。
2、千里馬:原指善跑的駿馬,可以日行千里?,F在常用來(lái)比喻人才;特指有才華的人。
3、而:表轉折??墒?,但是。
4、故雖有名馬:所以即使有名貴的馬。故:因此。雖:即使。名:名貴的。
5、祗辱于奴隸人之手:也只能在馬夫的手里受到屈辱(或埋沒(méi))。祗(zhǐ):只是。奴隸人:古代也指仆役,這里指喂馬的人。
辱:這里指受屈辱而埋沒(méi)才能。
6、駢(pián)死于槽(cáo)櫪(lì)之間:(和普通的馬)一同死在馬廄里。駢,兩馬并駕。駢死:并列而死。于:在。槽櫪:喂牲口用的食器,引申為馬廄。
7、不以千里稱(chēng)也:不因日行千里而著(zhù)名。指馬的千里之能被埋沒(méi)。以:用。稱(chēng):出名。
8、馬之千里者:之,定語(yǔ)后置的標志。
9、一食:吃一頓。食,吃。
10、或:有時(shí)。
11、盡(1):全,這里作動(dòng)詞用,是“吃盡”的意思。
12、粟(sù):本指小米,也泛指糧食。
13、石(仍讀“shí”),容量單位,十斗為一石,一石約等于一百二十斤。三十斤為鈞,四鈞為石。
14、食馬者:食,通“飼”,喂。
15、其:指千里馬,代詞。
16、是:這樣,指示代詞。
17、雖:雖然(與前面的雖不一樣,這里指雖然)
18、能:本領(lǐng)。
19、足:足夠。
20、才:才能。
21、美:美好的素質(zhì)。
22、外見(jiàn)(xiàn):表現在外面。見(jiàn):通“現”,表現;顯現。
23、且:猶,尚且。
24、欲:想要。
25、等:等同,一樣。
26、不可得:不能夠得到。得:能,表示客觀(guān)條件允許。
27、安:怎么,哪里,疑問(wèn)代詞。
28、求:要求。
29、策之:驅使它。策:馬鞭,引申為鞭打,這里指鞭策,駕馭。之:代詞,指千里馬。
30、以其道:按照(驅使千里馬的)正確的方法。以:按照。道:正確的方法。
31、食之:食,通“飼”,喂。
32、盡其材:竭盡它的才能。這里指喂飽馬,使它日行千里的能力充分發(fā)揮出來(lái)。材:通“才”,才能。盡(2):竭盡,發(fā)揮出。
33、鳴:馬嘶。
34、通其意:通曉它的意思。
35、執:拿。
36、策:馬鞭。
37、臨:面對。
38、嗚呼:表示驚嘆,相當于“唉”。
39、其(1):難道,表反問(wèn)語(yǔ)氣。
40、其(2):大概,表推測語(yǔ)氣。
41、邪:通“耶”,表示疑問(wèn)的語(yǔ)氣詞,意為“嗎”
42、知:懂得,了解,認識。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)主題
全文用了借物喻人的方式,把伯樂(lè )比喻為知人善任的賢君,把千里馬比喻為未被發(fā)現的真正人才,闡述了封建社會(huì )中人才被埋沒(méi)的原因,對統治者不識人才和摧殘人才的社會(huì )現象進(jìn)行了抨擊。作者希望統治者能識別人才,重用人才,使他們能充分發(fā)揮才能。
思想感情(中心主旨)表達了作者懷才不遇,壯志難酬之情和對統治者埋沒(méi)、摧殘人才的憤懣和控訴。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)??碱}型
1本文的中心論點(diǎn)(表明千里馬和伯樂(lè )關(guān)系)是:世有伯樂(lè ),然后有千里馬。(領(lǐng)起全文作用)
2千里馬的悲慘遭遇是:祗辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也。
3千里馬被埋沒(méi)的根本原因:食馬者不知其能千里而食也。
4千里馬被埋沒(méi)的直接原因(不能日行千里的原因)食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得。
5食馬者“不知馬”的具體表現(對千里馬的不公正的待遇)是:策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意。
6對“食馬者”的無(wú)知發(fā)出強烈的譴責的語(yǔ)句是:且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?
7表現“食馬者”以“知馬者”身份嘆息(統治者平庸淺薄,愚妄無(wú)知)的語(yǔ)句是:執策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”
8全文的主旨句中心句(表明作者對千里馬被埋沒(méi)的感嘆)是:其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。(運用設問(wèn)句表達作者心中感慨的句子)
9有一位名人曾說(shuō)過(guò):“世上不是沒(méi)有美,而是缺少發(fā)現美的眼睛?!庇纱宋覀兛上氲健恶R說(shuō)》的一句話(huà):“其真無(wú)馬邪,其真不知馬也?!?/p>
10能表明千里馬外在特征(千里馬有異于常馬的特征)的句子是:馬之千里者,一食或盡粟一石。
11千里馬被埋沒(méi)的原因的句子(懷才不遇的人發(fā)的感嘆):千里馬常有,而伯樂(lè )不常有。
12表明千里馬和伯樂(lè )關(guān)系的語(yǔ)句是:世有伯樂(lè ),然后有千里馬。
13文章最能表現統治者平庸淺薄、愚妄無(wú)知的句子是:執策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”
14表明作者對千里馬被埋沒(méi)的感嘆的句子是:其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。
15結合全文,談?wù)劤蔀椤扒Ю锺R”的必要條件是什么:一、要具有良好的資質(zhì)或才能;二、后天要有堅持不懈的努力精神;三、要能遇到善于識別人才的伯樂(lè )。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)文體介紹
“說(shuō)”,是古代用以記敘、議論或說(shuō)明等方式來(lái)闡述事理的文體??梢园l(fā)表議論,也可以記事,屬議論文,大多是陳述作者對某個(gè)問(wèn)題的見(jiàn)解,有點(diǎn)像現代雜文的風(fēng)格,學(xué)習時(shí)要注意體會(huì )。
“說(shuō)”的語(yǔ)言通常簡(jiǎn)潔明了,寓意深刻;寫(xiě)法較靈活,跟現代的雜文大體相似,通常采以小見(jiàn)大的辦法,借講寓言故事、狀寫(xiě)事物等來(lái)說(shuō)明事理,這就是我們所說(shuō)的“托物寓意”。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)寫(xiě)作背景
《馬說(shuō)》大約作于貞元十一年至十六年之間。其時(shí),韓愈初登仕途,很不得志。曾經(jīng)三次上書(shū)宰相求擢用,但結果是“待命”40余日,而“志不得通”,“足三及門(mén),而閽人辭焉?!北M管如此,他仍然聲明自己“有憂(yōu)天下之心”,不會(huì )遁跡山林。后相繼依附于宣武節度使董晉、武寧節度使張建封幕下。很可惜有“憂(yōu)天下之心”的他,終未被采納。后來(lái)又相繼依附于一些節度使幕下,郁郁不得志,再加上當時(shí)奸佞當權,政治黑暗,有才能之士不受重視,郁郁不樂(lè ),所以有“伯樂(lè )不常有”之嘆。
貞元十九年(803年)在擔任監察御史期間,因天旱人饑,上書(shū)寬民徭免田賦,被貶為陰山令。元和十四年(819年),又因諫阻憲宗迎佛骨,幾遭殺身之禍,后又貶為潮州(今屬廣東?。┐淌?,后遇赦回京任吏部侍郎,曾代理京兆尹。
韓愈是唐代文學(xué)改革“古文運動(dòng)”的著(zhù)名領(lǐng)袖,主張“文以載道”,反對浮華文風(fēng),提出“惟陳言之務(wù)去”、“辭必己出”的口號。他的散文,在繼承先秦和西漢古文的基礎上,又加以創(chuàng )新和發(fā)展,是一種從內容到形式都具有革新精神的散文。韓愈被前人譽(yù)為“唐宋八大家”之首,他的古文對后代有很大的影響。
跟《馬說(shuō)》(即第四篇)同期的作品還有《龍說(shuō)》(即《雜說(shuō)一》)。文章以龍喻圣君,以云喻賢臣,借“龍噓氣成云”,然后“乘是氣,茫洋窮乎玄間(宇宙間)”的傳說(shuō),闡明賢臣離不開(kāi)圣君任用,圣君也離不開(kāi)賢臣輔佐的道理,可以視為《馬說(shuō)》的姊妹篇?!洱堈f(shuō)》有“文章巨公”和“百代文宗”之名,著(zhù)有《韓昌黎集》四十卷,《外集》十卷,《師說(shuō)》等等。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)整體感知
一、整體感知
“大凡物不得其平則鳴”(韓愈《送孟東野序》)。韓愈散文中,抒發(fā)不平之鳴的篇章不少,《馬說(shuō)》便是其中之一?!罢f(shuō)”是古代一種議論文體,用以陳述作者對某些問(wèn)題的看法。雖是議論文體,卻講究文采?!恶R說(shuō)》通篇用的就是托物寓意的寫(xiě)法,以千里馬不遇伯樂(lè ),比喻賢才難遇明主。作者希望統治者能識別人才,重用人才,使他們能充分發(fā)揮才能。全文寄托作者的憤懣不平和窮困潦倒之感,并對統治者埋沒(méi)、摧殘人才,進(jìn)行了諷刺、針砭和控訴。
作者的這些見(jiàn)解和感慨,都是通過(guò)具體的形象表現的。文章借伯樂(lè )和千里馬的傳說(shuō),將人才比為千里馬,將愚妄淺薄、不識人才的統治者比做食馬者,以千里馬“祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間”的遭遇,寫(xiě)有才之人終身不得其用的遭際,以“食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)”寫(xiě)千里馬埋沒(méi)的原因等等,生動(dòng)形象地表現了有才之士受到的不公正待遇和不幸的處境,行文中洋溢著(zhù)強烈的不平和悲憤。
本文與《龍說(shuō)》有相似之處,建議大家去讀讀。
二、問(wèn)題研究
1.伯樂(lè )和千里馬的寓意及其二者之間的關(guān)系是什么?
千里馬比喻有才能的人,伯樂(lè )比喻能發(fā)現并任用人才的人或圣明的君主。食馬者比喻埋沒(méi)人才的人或愚昧的統治者。先有伯樂(lè ),然后有千里馬,千里馬常有,而伯樂(lè )不常有。要發(fā)現人才,愛(ài)護人才,否則,人才就會(huì )被埋沒(méi),有人才也等于沒(méi)有人才。在韓愈看來(lái),世上缺乏的不是人才,而是發(fā)現人才的人。所以說(shuō)課文中流露的是作者懷才不遇的憤懣之情和表達了對封建統治者埋沒(méi)人才的不滿(mǎn)。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)理解評述
《馬說(shuō)》用托物寓意的寫(xiě)法(伯樂(lè )比喻能識別人才的封建統治者。千里馬比喻人才。食馬者比喻愚妄淺薄的封建統治者)和層層深入的結構方式。先從正面提出論點(diǎn):“世有伯樂(lè ),然后有千里馬?!闭f(shuō)明伯樂(lè )對千里馬命運的決定性作用,從千里馬和伯樂(lè )的依賴(lài)關(guān)系出發(fā),說(shuō)明千里馬被埋沒(méi)是不可避免的。然后筆鋒一轉,“千里馬常有,而伯樂(lè )不常有”,從反面展開(kāi)議論。流露出作者憤世嫉俗之意與懷才不遇的感慨。接著(zhù)又描繪了千里馬被埋沒(méi)的具體情形,這也是千里馬終身受屈辱直至含悲死去的歷史。接著(zhù)揭示千里馬被埋沒(méi)的根本原因:其真不知馬也。直接原因:食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)。運用三個(gè)“不”,一組排比句以及描寫(xiě)食馬者洋洋得意的神情和自居的心理。寫(xiě)出了食馬者平庸淺薄、愚妄無(wú)知的特征。最后歸結出“其真不知馬也”這一貫穿全文的中心句。表達了作者對統治者不能識別人才、摧殘人才、埋沒(méi)人才的強烈憤慨的發(fā)泄。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)層次劃分
全文分三段
第一段,從千里馬對伯樂(lè )的依賴(lài)關(guān)系出發(fā),說(shuō)明千里馬才能的被埋沒(méi)是不可避免的。文章一開(kāi)篇就奇峰突起,用“世有伯樂(lè ),然后有千里馬”點(diǎn)出論證的前提。這句話(huà)還包含著(zhù)一個(gè)反題,即“無(wú)伯樂(lè ),則無(wú)千里馬”,實(shí)際上指明了千里馬對伯樂(lè )的依賴(lài)關(guān)系。但這里的“伯樂(lè )”是一個(gè)普遍概念,指的是特別善于相馬的人。因此下面接著(zhù)就提出“千里馬常有,而伯樂(lè )不常有”這一論斷,突出了這“常有”和“不常有”之間的尖銳矛盾,說(shuō)明千里馬的被埋沒(méi)簡(jiǎn)直具有必然性。然后趁勢而下,說(shuō)到千里馬的命運上來(lái),用“祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間”描繪了千里馬被埋沒(méi)的具體情形,引人深思。這一段,從全篇來(lái)看,目的是提出問(wèn)題;它之所以要強調知馬者惟伯樂(lè )這個(gè)意思,則是為下文揭露“食(sì)馬者”的“不知馬”張本。
第二段,揭示千里馬被埋沒(méi)的根本原因是“食(sì)馬者”的“不知馬”。千里馬被埋沒(méi),在一般人看來(lái),大概要歸咎于它的才美“不外見(jiàn)”。因此,本段一開(kāi)頭就用“馬之千里者,一食或盡粟一石,食(sì)馬者不知其能千里而食也”點(diǎn)出問(wèn)題的要害?!耙皇郴虮M粟一石”是夸張的說(shuō)法,強調千里馬的食量大大超過(guò)常馬;“不知其能千里而食”,是說(shuō)“食(sì)馬者”只是按照常馬的食量來(lái)喂養它,說(shuō)明這種人的無(wú)知。接著(zhù),先以“是馬也,雖有千里之能”作低回之勢;再用一組排比句揭示這“才美不外見(jiàn)”,正是“食不飽,力不足”所造成的惡果;最后又用反詰句“且欲與常馬等不可得,安求其能千里也”,對“食(sì)馬者”的無(wú)知發(fā)出強烈的譴責。這是從反面證明“世有伯樂(lè ),然后有千里馬”的道理。
第三段,歸納全文中心,對“食(sì)馬者”的無(wú)知妄說(shuō)進(jìn)行辛辣的嘲諷。先用揭露矛盾的方法刻畫(huà)“食(sì)馬者”的形象:“策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意”,這三句緊承上文,全面總結了這種人“不知馬”的表現;“執策而臨之”,寫(xiě)他們洋洋自得、以“知馬者”自居的神情,“之”指代千里馬,他們在千里馬跟前竟然宣稱(chēng)“天下無(wú)馬”,這是十足的妄說(shuō)。兩相對照,生動(dòng)地揭露了這種人的愚蠢、荒唐。然后用“嗚呼”領(lǐng)出作者的感慨:“其真無(wú)馬邪”承上文“天下無(wú)馬”,是作者對“食馬者”的反詰,也是向讀者發(fā)問(wèn),用來(lái)為下句蓄勢;然后以“其真不知馬也”作答,結住全文。
本文篇幅雖短,中心卻十分突出。貫穿全文的是“不知馬”這句話(huà)。文中連用十一個(gè)“不”字。開(kāi)始說(shuō)“伯樂(lè )不常有”、千里馬之“不以千里稱(chēng)”,已隱含著(zhù)“不知馬”的意思;中間先明確指出“食(sì)馬者不知其能千里而食”,然后以“食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)(xiàn),且欲與常馬等不可得”說(shuō)明“不知”所造成的惡果;最后更以“不以”“不能”來(lái)痛斥“食(sì)馬者”的無(wú)知,由此導出全文的結句“其真不知馬也”,點(diǎn)明了中心。
雜說(shuō)四·馬說(shuō)常見(jiàn)問(wèn)題
1、是不是世上先有伯樂(lè ),然后才有千里馬呢?
從我們自身來(lái)看,是,因為我們是先認識了伯樂(lè ),再經(jīng)伯樂(lè )認識了千里馬,作者想表達的是一種認識的先后順序,強調伯樂(lè )對千里馬的重要性;而從邏輯上來(lái)看,應是先有千里馬然后才有了伯樂(lè )。
2、第一段表達了作者什么觀(guān)點(diǎn)?
世有伯樂(lè ),然后有千里馬。
3、沒(méi)有伯樂(lè ),千里馬命運如何呢?
祇辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間,不以千里稱(chēng)也。
4、第一段文字說(shuō)明了什么?
伯樂(lè )對千里馬的重要作用
5、概括第二段內容
分析千里馬被埋沒(méi)的原因
6、第二段中哪些句子可以體現千里馬不能日行千里的原因?
“食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得”
7、第二段中的文字從側面諷刺了喂馬者的哪些特點(diǎn)?
無(wú)能、無(wú)知、目光短淺。
8、“且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?”表達了作者什么感情?
對千里馬命運的惋惜,對食馬者的諷刺。
9、概括第三段內容
抨擊那些不能正確對待千里馬卻大呼“天下無(wú)馬”的人。
10、第三段中連用三個(gè)“不”字,將“食馬者”的平庸刻畫(huà)得入木三分,這是一種什么句式?
用排比的修辭手法刻畫(huà)“食馬者”的愚妄。
11、“策之”“食之”“鳴之”是什么句式?
排比句式??偫ú蛔R馬者不按照千里馬的特性來(lái)對待它。
12、這里的三個(gè)“之”字,用法是否一樣?
前兩個(gè)“之”,代詞,指千里馬,分別作動(dòng)詞“策”(驅使)、“食”(喂)的賓語(yǔ)。第三個(gè)“之”卻不同:它可以不用翻譯,只起到了調節音節的作用,如同我們在第一冊中讀到的“久之”的“之”一樣。(見(jiàn)蒲松齡的《狼》)這里“鳴”是(馬)鳴,而不是鳴(馬)。句式整齊而又靈活富于變化。
“執策”的“策”:馬鞭子,名詞。
“臨之”:面對著(zhù)它(千里馬)。
三個(gè)“馬”字,都是指千里馬。
稱(chēng)”,著(zhù)名、著(zhù)稱(chēng)、出名。
13、第三段中哪些語(yǔ)言能體現食馬者的無(wú)知和淺???
策之不以其道,食之不能盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”
14、第三段中哪句話(huà)能體現作者的寫(xiě)作目的?
“其真無(wú)馬邪?其真不知馬也?!?/p>
15、第三段表達出了作者怎樣的感情?
對人才埋沒(méi)的憤懣之情
16、作者的論點(diǎn)是什么?作者如何層層深入論證論點(diǎn)的?
第一段。
提出論點(diǎn):
世有伯樂(lè ),然后有千里馬
正面論證
千里馬常有,而伯樂(lè )不常有
反面論證
故雖有名馬…...
不以千里稱(chēng)也。
第二段。
進(jìn)一步從反面論證
指出千里馬被埋沒(méi)的原因食馬者不知其能千里而食也”
第三段。
痛斥執策者的愚蠢
勾畫(huà)執策者狂妄無(wú)知的形象
作者厲聲反詰執策者,表達中心:其真不知馬
17、本文通篇不離千里馬,難道只是說(shuō)“馬”嗎?
不是。借千里馬難遇伯樂(lè ),最終被埋沒(méi),對埋沒(méi)人才的現狀作了揭露
18、本文通過(guò)描寫(xiě)千里馬的遭遇,表達作者怎樣的思想?
表達作者懷才不遇,有志難酬的憤慨心情
19、“伯樂(lè )”“千里馬”各比喻了什么樣的人?
千里馬——有才能的人
伯樂(lè )——重視人才,識別人才的人
食馬者——愚妄,淺薄的不能識別人才的封建統治者
20、伯樂(lè )和千里馬的寓意及其二者之間的關(guān)系是什么?
千里馬寓人才,伯樂(lè )寓能發(fā)現賞識任用人才的人。先有伯樂(lè ),而后有千里馬,千里馬常有,而伯樂(lè )不常有。要發(fā)現人才,愛(ài)護人才,否則,人才就會(huì )被埋沒(méi),有人才也等于沒(méi)有人才。在韓愈看來(lái),世上缺乏的不是人才,而是發(fā)現人才的人。所以說(shuō)課文中流露的是作者懷才不遇之情和對統治者埋沒(méi)摧殘人才的憤懣和控訴。
21、本文在結構上有什么特點(diǎn)?
本文雖短,結構卻十分精巧。先從正面提出問(wèn)題:“世有伯樂(lè ),而后有千里馬?!比缓蠊P鋒一轉,“千里馬常有,而伯樂(lè )不常有”,從反面展開(kāi)議論。千里馬和伯樂(lè )的依賴(lài)關(guān)系是如此密切,而伯樂(lè )卻不常有,千里馬被終身埋沒(méi)的命運也就不可避免了。接下去,自然就寫(xiě)到千里馬被埋沒(méi)的遭遇,其才美不得外現的原因,對無(wú)知的“食馬者”發(fā)出強烈的譴責,進(jìn)行了辛辣的嘲諷。本文雖短,中心卻十分突出。以“伯樂(lè )不常有”開(kāi)始,中間以食馬者“不知其能千里”、千里馬“才美不外現”寫(xiě)食馬者的無(wú)知及其造成的惡果,然后對食馬者的無(wú)知進(jìn)行痛斥,最后歸結出“其真不知馬也!”這一貫穿全文的中心句。
22、背誦課文,說(shuō)說(shuō)作者借“千里馬”不遇“伯樂(lè )”的遭遇,寄托了怎樣的思想感情。
設計此題,意在落實(shí)語(yǔ)文課程標準關(guān)于古文背誦的要求。說(shuō)的練習,要求學(xué)生口頭說(shuō)出作者在文中寄托的思想感情,即懷才不遇、壯志難酬的憤懣心情。既練習了口頭表達能力,又加深了對課文內容的理解。不同學(xué)生的說(shuō),還有相互啟發(fā)、深入思考的作用。
23、翻譯下面一段文字,注意劃線(xiàn)的詞的意義或用法。
策之不以其道,食之盡其材,鳴之而不能通其意,執策而臨之,曰:“天下無(wú)馬!”嗚呼!其真無(wú)馬邪?其真不知馬也。
設計此題,意在引導學(xué)生熟悉課文,理解關(guān)鍵語(yǔ)句。譯文見(jiàn)“有關(guān)資料”中的“參考譯文”。加點(diǎn)的字“策”和“其”的用法,弄清每一處的含義即可,至于語(yǔ)法意義,可以不要求學(xué)生掌握。
24、當今社會(huì )需要什么樣的人才?怎樣才能做到多出人才、人盡其才?這些話(huà)題是常談常新的,請你聯(lián)系現實(shí)談?wù)勛约旱目捶ā?/p>
這是一道完全開(kāi)放性的練習。意在引導學(xué)生聯(lián)系當今的社會(huì )現實(shí),用現代觀(guān)念重新審視這篇作品的思想內容,以進(jìn)一步加深對課文內容的理解。此題設計的幾個(gè)問(wèn)題,都是“常談常新”的,所以沒(méi)有標準答案,學(xué)生只要說(shuō)出自己的理解,談出自己的看法即可,即使個(gè)別同學(xué)的觀(guān)點(diǎn)有些偏激也不要緊,盡量讓學(xué)生暢所欲言,相信通過(guò)不同觀(guān)點(diǎn)的交鋒,多數學(xué)生是能夠明辨是非的。
25、《馬說(shuō)》中的五個(gè)“也”字
“也”是個(gè)常見(jiàn)的文言虛詞,大多置于句末表示說(shuō)話(huà)人的語(yǔ)氣,有時(shí)也放在句中表示短暫的停頓,用來(lái)提醒讀者注意下面將要說(shuō)到的內容。這些用法看起來(lái)很平常,但運用恰當,也能表達出某些微妙的意思,引起讀者的回味?!恶R說(shuō)》中的五個(gè)“也”字就是如此。
這篇文章共分三段,每段最后一句都用“也”字收住。這三個(gè)“也”尤其值得品評,它們所表達的語(yǔ)氣是由各段的內容決定的,同時(shí)又反轉過(guò)來(lái)表達了作者在敘述這些內容時(shí)的感情狀態(tài)。第一段主要寫(xiě)千里馬被埋沒(méi)的原因,即“伯樂(lè )不常有”,而寫(xiě)得有聲有色的卻是千里馬被埋沒(méi)的情形,即“辱于奴隸人之手,駢死于槽櫪之間”,這一形象的概括已經(jīng)顯出作者的憤憤不平之意;最后用“不以千里稱(chēng)”作結,再著(zhù)一個(gè)“也”字,更流露出無(wú)限痛惜的感情。第二段從千里馬的特點(diǎn)出發(fā)進(jìn)一步揭示它的才能得不到施展的原因,把責任歸于“食馬者”的無(wú)知,然后步步緊逼,到段末再用反詰句“安求其能千里也”,把作者憤怒譴責的感情發(fā)展到高潮。而這句話(huà)中的“也”字,不僅凝聚著(zhù)作者這種強烈的感情,而且包含著(zhù)訴諸讀者的正義感的意圖。第三段是全文的總結,作者用自問(wèn)自答的形式,把“真無(wú)馬”和“真不知馬”對照起來(lái),“無(wú)馬”一句用“邪”字輕輕帶過(guò),而“不知馬”一句則用“也”字收住,其間固然有作者的痛切之感,而對“食馬者”的深刻嘲諷也躍然紙上了。
以上三個(gè)“也”字,都跟文章的全局有關(guān),從某種意義上看,也可以說(shuō)是全篇脈絡(luò )的標志,是應當反復推敲的。剩下的兩個(gè)“也”字都在行文中間:一個(gè)在句末,即“食馬者不知其能千里而食也”中的“也”字,這是作者故作頓筆,有暫時(shí)了結,不再說(shuō)下去的意思,可以省卻一些無(wú)用的話(huà)。另一個(gè)在句中,即“是馬也,雖有……”中的“也”字,則顯然是提醒讀者注意“食馬者”的無(wú)知給千里馬所造成的難堪的后果。
我們要體會(huì )“也”字(包括其他虛詞)的這些微妙作用,最好的辦法就是反復朗讀課文。要努力讀出語(yǔ)氣,讀到爛熟于胸,好像其中的句句話(huà)都出于自己的口,再來(lái)體會(huì )就不難了。
26、“是馬也,雖有千里之能,食不飽,力不足,才美不外見(jiàn),且欲與常馬等不可得,安求其能千里也?”連下四個(gè)“不”字的作用?
此句連下四個(gè)“不”字,源皆出于食馬者之無(wú)知。如此層層蓄勢,然后以反詰作結,將作者心中的郁憤表達得何等淋漓盡致!
27、怎樣才能使千里馬充分發(fā)揮其日行千里的才能?
策之以其道,食之能盡其材,鳴之而能通其意。
28、“世有伯樂(lè ),然后有千里馬”的實(shí)際含義是什么?
韓愈的話(huà)表明有賢能的人士只有遇上圣明的君主才能發(fā)揮專(zhuān)長(cháng)。否則,即使才華出眾,也不免受辱、埋沒(méi)。作者極言“伯樂(lè )”的重要、可貴,對人才埋沒(méi)深為慨嘆。韓愈在文中借題發(fā)揮,抨擊那些糟?!懊R”的“食馬者”,抒發(fā)自己懷才不遇的憤懣之情。這和韓愈本人的遭遇是有緊密聯(lián)系的。
29、表層意(小結)深層意
有伯樂(lè )有千里馬(正面)發(fā)現人才
無(wú)伯樂(lè )無(wú)千里馬辱、死(反面)埋沒(méi)人才
一食盡粟一石行千里(正面)施展才能
食不飽力不足難行千里(反面)糟蹋才能
策之…食之…鳴之…(排比)封建統治者
執策臨之:天下無(wú)馬不識人才
其真……?其真……?。ǚ磫?wèn))摧殘人才
30.千里馬被埋沒(méi)的
直接原因:食不飽,力不足,才美不能外見(jiàn)。
根本原因:食馬者不知其能千里而食也
表現:食不飽,力不足,才美不外見(jiàn)