蒼蒼森八桂,茲地在湘南。郁郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。
江作青羅帶,山如碧玉篸。那里的江河蜿蜒曲折,如青羅帶一樣柔曼迤邐,那里的山如碧玉篸一樣翠綠峻秀。
戶(hù)多輸翠羽,家自種黃甘。家家戶(hù)戶(hù)多繳納翡翠鳥(niǎo)的羽毛,都自己種植黃甘。
遠勝登仙去,飛鸞不假驂。遠遠勝過(guò)登仙而去,無(wú)須借飛鸞為坐騎去飛升成仙。
郁郁蒼蒼繁榮茂盛的八桂之地,此地就在湘南。 那里的江河蜿蜒曲折,如青羅帶一樣柔曼迤邐,那里的山如碧玉篸一樣翠綠峻秀。 家家戶(hù)戶(hù)多繳納翡翠鳥(niǎo)的羽毛,都自己種植黃甘。 遠遠勝過(guò)登仙而去,無(wú)須借飛鸞為坐騎去飛升成仙。
詩(shī)一起便緊扣桂林之得名,以其地多桂樹(shù)而設想:“蒼蒼森八桂 ?!卑斯鸲闪?,真是既貼切又新穎。把那個(gè)具有異國情調的南方勝地的魅力點(diǎn)染出來(lái)?!捌澋卦谙婺稀?,表面上只是客觀(guān)敘述地理方位,說(shuō)桂林在湘水之南。言外之意卻是:那個(gè)偏遠的地方,卻多么令人神往,啟人遐思!以下分寫(xiě)山川物產(chǎn)之美異。首先奇在地貌。由于石灰巖層受到水的溶蝕切割 ,造成無(wú)數的石峰 ,千姿百態(tài),奇特壯觀(guān)。漓江之水,則清澈澄明,蜿蜒曲折?!敖髑嗔_帶,山如碧玉簪”,極為概括地寫(xiě)出了桂林山水的特點(diǎn) 。是千古膾炙人口之佳句 。但近人已有不以為然者,如郭沫若《游陽(yáng)朔舟中偶成》云:“羅帶玉簪笑退之,青山綠水復何奇?何如子厚訾州記,拔地峰林立四垂?!比杖思ㄐ掖卫伞斗褐劾旖吩疲骸氨逃袂嗔_恐未宜,雞牛龍鳳各爭奇”等。不過(guò),親臨桂林的人 ,對這種批評卻未必茍同 。桂林之山雖各呈異態(tài) ,但拔地獨立卻是其共同特點(diǎn) ,用范成大的話(huà)來(lái)說(shuō) :“桂之千峰,皆旁無(wú)延緣,悉自平地崛然特立,玉簡(jiǎn)瑤簪 ,森列無(wú)際 ,其怪且多如此,誠為天下第一?!保ā豆鸷S莺庵尽罚┒旖坛悟暄?,流速緩慢,亦恰如仙子飄飄的羅帶。所以這兩句是抓住了山水形狀之特征的?!肮鹆稚剿滋煜隆?,其實(shí)只是秀麗甲于天下,其雄深則不如川陜之華山、峨嵋。桂林山水是比較女性化的。韓愈用“青羅帶”、“碧玉簪”這些女性的服飾或首飾作比喻,可以說(shuō)妙極,怎能說(shuō)不奇,又怎能說(shuō)“不宜”呢!“戶(hù)多輸翠羽,家自種黃柑”二句則寫(xiě)桂林特殊的物產(chǎn)。唐代以來(lái),翠鳥(niǎo)羽毛是極珍貴的飾品。則其產(chǎn)地也就更有吸引力了。加之能日啖“黃柑”,更叫宦游者“不辭長(cháng)作嶺南人”了,這二句分別以“戶(hù)”、“家”起,是同義復詞拆用,意即戶(hù)戶(hù)家家。對于當地人來(lái)說(shuō)是極普通的物產(chǎn),對于來(lái)自京華的人卻是感到新異的呢。以上兩聯(lián)著(zhù)意寫(xiě)出桂林主要的秀美奇異之處,醞釀夠了神往之情。最后歸結到送行之意,嚴大夫此去桂林雖不乘飛鸞,亦“遠勝登仙”。這是題中應有之義,難能可貴的是寫(xiě)出了逸致,令人神遠。韓詩(shī)一般以雄奇見(jiàn)長(cháng),但有兩種不同作風(fēng)。一種以奇崛見(jiàn)稱(chēng) ,一種則文從字順。這首詩(shī)屬于后一類(lèi)。寫(xiě)景只從大處落筆 ,不事雕飾;行文起承轉合分明,悉如文句。