倚天絕壁,直下江千尺。天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時(shí)極!登上蛾眉亭憑欄望遠,只見(jiàn)牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長(cháng)江。那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什么時(shí)候才能消散?
暮潮風(fēng)正急,酒闌聞塞笛。試問(wèn)謫仙何處?青山外,遠煙碧。波濤洶涌的江水正卷起連天怒潮,浪高風(fēng)急;酒意初退,耳畔便仿佛響起如怨如訴、不絕如縷的塞外悲笛。試問(wèn)到哪里去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?那萬(wàn)重青山外,千里煙波的盡頭、郁郁蔥蔥的地方。
登上蛾眉亭憑欄望遠,只見(jiàn)牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長(cháng)江。那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什么時(shí)候才能消散? 波濤洶涌的江水正卷起連天怒潮,浪高風(fēng)急;酒意初退,耳畔便仿佛響起如怨如訴、不絕如縷的塞外悲笛。試問(wèn)到哪里去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?那萬(wàn)重青山外,千里煙波的盡頭、郁郁蔥蔥的地方。
該詞為登蛾眉亭遠望,因景生情而作。風(fēng)格豪放,氣魄恢宏。上闋以寫(xiě)景為主,情因景生?!耙刑旖^壁,直下江千尺”起句突兀,險景天成:登上蛾眉亭憑欄望遠,只見(jiàn)牛渚山峭壁如削、倚天而立,上有飛瀑千尺懸空奔流,瀉入滔滔長(cháng)江。詞人見(jiàn)奇景而頓生豪情,“天際兩蛾凝黛,愁與恨,幾時(shí)極”,前句是說(shuō):那江天之外兩座夾江而立的遠山,宛如美人剛剛用黛石涂過(guò)的兩抹彎彎的蛾眉?!澳?,謂凝止、聚積;在這里則指蛾眉凝愁;這便引出下面的句子“愁與恨,幾時(shí)極”來(lái),“極”謂極盡、完了:那眉梢眉尖凝聚不解的愁與恨,到什么時(shí)候才能消散?這里運用了擬人化與比喻相結合的手法,,說(shuō)的是蛾眉含愁帶恨,其實(shí)發(fā)泄的卻是詞人內心的憂(yōu)國憂(yōu)民的愁苦。詞人生于宋、金交兵、戰火遍地的動(dòng)亂年代,身為南宋官員,面對半壁大好河山已陷金人之手、南宋王朝偏安江南一隅的情景,他所愁所恨的應是對恢復版圖、統一舊時(shí)河山的希冀一次次的破滅與繼續企求。下闋以抒情為主,情與景融?!芭憋L(fēng)正急,酒醒聞塞笛”是寫(xiě):波濤洶涌的江水正卷起連天怒潮,浪高風(fēng)急;酒意初退,耳畔便仿佛響起如怨如訴、不絕如縷的塞外悲笛。身在南國的詞人所聽(tīng)到的“塞笛”,只能是因為日夜將收復失地縈繞心頭而形成的一種幻覺(jué),在寫(xiě)作技巧上則是使用了跨越空間、帶有浪漫主義色彩的大膽聯(lián)想,這使豪氣之中多少帶進(jìn)了一絲蒼涼。接下來(lái)詞人又迅速將馳騁的想象拉回到眼前,這里正是唐代大詩(shī)人李白晚年顛沛、依傍從叔當涂縣令李陽(yáng)冰生活的地方,采石磯一帶正是詩(shī)人醉后入水、欲捕明月而葬身的地方?!霸噯?wèn)謫仙何處?青山外,遠煙碧”中,前句是說(shuō):試問(wèn)到哪里去才能追尋到謫仙人李白的蹤跡?作者對著(zhù)茫茫江水,呼喚尋找著(zhù)前朝那位狂放不羈、才華橫溢的偉大詩(shī)人。此時(shí)此地,此景此情,這尋找、這呼喚,既是對所傾心仰慕的詩(shī)人的憑吊,卻也可理解為詞人在積極地為苦悶心情尋找寄托,希望自身也具有曠達、豪邁如李白般的性格。結句“青山外,遠煙碧”意境開(kāi)闊,它不僅對前面之問(wèn)句作了答復,而且是詞人對愁與恨交錯纏繞所作的奮力擺脫:那萬(wàn)重青山外,千里煙波的盡頭、郁郁蔥蔥的地方,當更有令人神馳的景物。詞雖名為題詠山水之作,但寓有作者對時(shí)局的感慨,流露出他對國家河山和歷史的無(wú)限熱愛(ài)。