稱(chēng)秋冬的林木。
梵語(yǔ)音譯。棄尸之處。
⒈ 稱(chēng)秋冬的林木。
引晉陸機《嘆逝賦》:“步寒林以悽惻,翫春翹而有思?!?br/>唐王維《過(guò)李揖宅》詩(shī):“客來(lái)深巷中,犬吠寒林下?!?br/>宋范仲淹《和提刑趙學(xué)士探梅》詩(shī)之二:“靜映寒林晚未芳,人人欲看壽陽(yáng)粧?!?br/>瞿秋白《餓鄉紀程》六:“車(chē)站前一片大曠場(chǎng),四圍寒林蕭瑟,曉霜猶凝,颼颼的西北風(fēng)吹著(zhù)落葉掃地作響,告訴我們已經(jīng)到了北國寒鄉了?!?/span>
⒉ 梵語(yǔ)音譯。棄尸之處。
引唐玄應《一切經(jīng)音義》卷七:“尸陀林,正言尸多婆那,此名寒林。其林幽邃而寒,因以名也。在王舍城側,死人多送其中。今總指棄尸之處名‘尸陀林’者,取彼名之也?!?/span>
秋冬天寒時(shí)的林木。