◎蒙汗藥ménghànyào
[sleeping-draught;sleeping-drug;knock-out drops] 舊戲曲小說(shuō)中指能使人暫時(shí)失去知覺(jué)的藥
www.⒈ 相傳吃了能使人暫時(shí)失去知覺(jué)的一種麻醉藥。
引元高文秀《黑旋風(fēng)》第三折:“我隨身帶著(zhù)這蒙汗藥,我如今攪在這飯里?!?br/>《水滸傳》第十六回:“多少好漢被蒙汗藥麻翻了?!?br/>清蒲松齡《聊齋志異·老龍舡戶(hù)》:“或燒悶香,或下蒙汗藥,滿(mǎn)船客商,眼睜不能言,手輭不能動(dòng)?!?/span>
⒉ 比喻麻醉人們思想的東西。
引瞿秋白《文藝雜著(zhù)續輯·青年的九月》:“‘布施’許多新式的蒙汗藥。而勞動(dòng)青年的‘九月’,國際無(wú)產(chǎn)階級的‘九月’,就是要驚醒中了蒙汗藥的人們?!?/span>
內服后使人失去知覺(jué)的藥。