英國或英國人的綽號。十八世紀英國作家約翰?阿布什諾特(JohnArbuthnot1667-1735)在其著(zhù)作《約翰?布爾的歷史》一書(shū)中,塑造了一個(gè)矮胖而愚笨的紳士(約翰?布爾)的形象,以之諷刺當時(shí)輝格黨的戰爭政策。英語(yǔ)“布爾”(bull)是“?!钡囊馑?,故譯約翰?布爾為“約翰?!?。后因以此為英國或英國人的綽號。
⒈ 英國或英國人的綽號。十八世紀英國作家約翰·阿布什諾特 (JohnArbuthnot1667-1735)在其著(zhù)作《約翰·布爾的歷史》一書(shū)中,塑造了一個(gè)矮胖而愚笨的紳士(約翰·布爾)的形象,以之諷刺當時(shí)輝格黨的戰爭政策。英語(yǔ)“布爾”(bull)是“?!钡囊馑?,故譯約翰·布爾為“約翰?!?。后因以此為英國或英國人的綽號。
為英國或英國人的綽號,用來(lái)表示他們的保守、堅毅的民族特性。由英語(yǔ) John Bull翻譯得名。也譯作「約翰勃爾」。