◎悲風(fēng)bēifēng
[grievous wind] 使人倍覺(jué)凄涼的風(fēng)聲
高樹(shù)多悲風(fēng)?!?/span>魏·曹植《野田黃雀行》
⒈ 凄厲的寒風(fēng)。
引《古詩(shī)十九首·去者日以疏》:“白楊多悲風(fēng),蕭蕭愁殺人?!?br/>晉陸機《苦寒行》:“陰云興巖側,悲風(fēng)鳴樹(shù)端?!?br/>宋張孝祥《浣溪沙·荊州約馬舉先登城樓觀(guān)塞》詞:“萬(wàn)里中原烽火北,一尊濁酒戍樓東,酒闌揮淚向悲風(fēng)?!?br/>清陳夢(mèng)雷《西郊雜詠》之九:“灌木動(dòng)悲風(fēng),殘云迷孤嶼?!?/span>
⒉ 琴曲名。
引唐李白《月夜聽(tīng)盧子順彈琴》詩(shī):“忽聞《悲風(fēng)》調,宛若《寒松》吟?!?br/>王琦注:“釋居月《琴曲譜録》有《悲風(fēng)操》、《寒松操》……并琴曲名?!?br/>明烏斯道《月夜彈琴記》:“因援琴鼓《悲風(fēng)》一曲,妾聽(tīng)凄然?!?/span>
凄厲的寒風(fēng)。