◎不在話(huà)下
(1)[be not difficult]∶毫無(wú)困難,很容易做到
他摩托車(chē)都會(huì )騎,自行車(chē)更不在話(huà)下
(2)[need not be mentioned]∶指事物輕微,不值得說(shuō),或事屬當然,用不著(zhù)說(shuō)
反動(dòng)者當然是無(wú)能為力,不在話(huà)下的
(3) 也有不再往下細說(shuō)的意思
⒈ 小說(shuō)戲曲中套語(yǔ),表示此處不用詳細敘說(shuō)。
引《醒世恒言·兩縣令競義婚孤女》:“地方呈明石知縣家財人口變賣(mài)都盡。上官只得在別項那移賠補,不在話(huà)下?!?br/>李漁《凰求鳳·避色》:“﹝呂曜﹞不幸早背椿萱,終鮮花萼,功名未偶,姻事難諧,這都不在話(huà)下?!?/span>
⒉ 指事物輕微,不值得提,或不成問(wèn)題。
引《初刻拍案驚奇》卷七:“那李遐周區區算術(shù)小數,不在話(huà)下?!?br/>郭小川《出鋼的時(shí)候》詩(shī):“管你什么難關(guān)險道,根本不在話(huà)下?!?br/>周而復《上海的早晨》第一部九:“想起平時(shí)他說(shuō)出啥意見(jiàn)一般都得到湯阿英的尊重,這點(diǎn)小事更不在話(huà)下了?!?/span>
事情理所當然或告一段落,用不著(zhù)多費唇舌談?wù)摗?/p>