◎迷魂湯míhúntāng
[water of oblivion;magic potion] 迷信所說(shuō)地獄中能使靈魂迷失本性、忘記性的湯藥。比喻迷惑人的言行
【好工具】⒈ 迷信謂地獄中使靈魂迷失本性的湯藥。比喻迷惑人的語(yǔ)言或行為。參閱清趙吉士《寄園寄所寄·異》。
引《全元散曲·點(diǎn)絳唇·贈妓》:“使了些巧心機,那里有真情實(shí)意。迷魂湯滋味美,紙湯瓶熱火煨?!?br/>《金瓶梅詞話(huà)》第二六回:“賊強人,他喫了迷魂湯了,俺每説話(huà)不中聽(tīng)?!?br/>柳青《創(chuàng )業(yè)史》第一部第十七章:“‘你甭給我灌迷魂湯哩!’ 梁三老漢嚴肅地警覺(jué)著(zhù)自己不被軟化?!?/span>
傳說(shuō)地獄中在靈魂轉世前所喝的湯藥,可忘卻前世種種。