◎嬌客jiāokè
(1)[son-in-law]∶女婿
(2)[pampered people]∶嬌貴的人
()⒈ 女婿。
引宋黃庭堅《次韻子瞻和王子立風(fēng)雨敗書(shū)屋有感》:“婦翁不可撾, 王郎非嬌客?!?br/>任淵注:“按今俗間以婿為嬌客?!?br/>元鄭光祖《倩女離魂》第二折:“你做了貴門(mén)嬌客,一樣矜夸?!?br/>《歧路燈》第五十回:“總因愛(ài)婿心切,只怕嬌客作假,受了饑餒?!?br/>洪深《申屠氏》:“但他今夜要做嬌客,便不發(fā)作,只裝癡聾,不理不睬, 方妻苦口勸他?!?/span>
⒉ 嬌貴的人,多指兒女等。
引元馬致遠《黃粱夢(mèng)》第二折:“我這里割捨了老性命,搭救這兩個(gè)小嬰孩……把雙眼揉開(kāi),趁起身來(lái),望不見(jiàn)嬌客?!?br/>《紅樓夢(mèng)》第五五回:“如今主子( 探春 )是嬌客,若認真惹惱了,死無(wú)葬身之地?!?/span>
⒊ 芍藥的別名。
引宋程棨《三柳軒雜識·花客》:“芍藥為嬌客?!?/span>
女婿。