⒈ 韓非本用以諷刺說(shuō)客。后以“刻棘”比喻治學(xué)的艱辛。
引語(yǔ)本《韓非子·外儲說(shuō)左上》:“宋人有請為燕王以棘刺之端為母猴者,必三月齋,然后能觀(guān)之, 燕王因以三乘養之。右御、冶工言王曰:‘臣聞人主無(wú)十日不燕之齋。今知王不能久齋以觀(guān)無(wú)用之器也,故以三月為期。凡刻削者,以其所以削必小……’王因囚而問(wèn)之,果妄,乃殺之?!?br/>清沉炯《書(shū)懷》詩(shī):“草《玄》字字翻成白,刻棘年年未類(lèi)猴?!?br/>嚴復《原強》:“刻棘之業(yè)雖苦,市駿之賞終虛?!?/span>