◎苦力kǔlì
(1)[hard labor;toil]∶艱苦的勞動(dòng)
白出苦力
(2)[coolie;cooly]∶舊時(shí)對體力勞動(dòng)者的蔑稱(chēng)
⒈ 謂竭盡心力。
引南朝梁江淹《自序傳》:“人生當適性為樂(lè ),安能精意苦力,求身后之名哉!”
宋葉適《法度總論三·銓選》:“學(xué)士大夫,勤身苦力,誦説孔孟,傳道先王,未嘗不知所謂治道者非若今日之法度也?!?/span>
⒉ 沉重的體力勞動(dòng)。
引《兒女英雄傳》第二四回:“我放著(zhù)我的女孩兒不曾紥裹,我代你們白出的是甚么苦力?!?br/>曹禺《日出》第二幕:“真天生的這份窮骨頭,一輩子就會(huì )給人打夯、賣(mài)苦力,蓋起洋樓給人家住?!?/span>
⒊ 舊稱(chēng)幫人干重活的勞動(dòng)者。
引《二十年目睹之怪現狀》第五七回:“來(lái)到香港,當苦力度日?!?br/>老舍《茶館》第二幕:“街上抓夫呢!抓去也好,在哪兒也是當苦力?!?br/>楊朔《亂人坑》:“﹝日本劊子手﹞在宣化經(jīng)營(yíng)起龐大的煉鐵廠(chǎng),到處強抓中國 ‘苦力’,替他們制造殺人的武器?!?/span>
勞力、竭力。