◎臨行línxíng
[before leaving;on the eve of departure;on the point of leaving] 將要離開(kāi),將要離別
臨行匆匆,不及告別
⒈ 臨將出發(fā)之時(shí)。
引唐孟郊《游子吟》:“臨行密密縫,意恐遲遲歸?!?br/>宋朱熹《答呂伯恭書(shū)》之二六:“臨行寓書(shū),有所咨扣?!?br/>《古今小說(shuō)·蔣興哥重會(huì )珍珠衫》:“三巧兒思想丈夫臨行之約,愈加心慌,一日幾遍,向外探望?!?br/>《儒林外史》第二二回:“我只得到他家盤(pán)桓了幾天,臨行再三不肯放?!?br/>京劇《紅燈記》第五場(chǎng):“臨行喝媽一碗酒,渾身是膽雄赳赳?!?/span>
即將出發(fā)時(shí)。