⒈ 梵語(yǔ)Maitreya音譯,意譯“慈氏”。著(zhù)名的未來(lái)佛。我國的彌勒塑像胸腹坦露,面帶笑容。傳說(shuō)五代時(shí)布袋和尚是其化身。
引《彌勒下生經(jīng)》:“將來(lái)久遠, 彌勒出現,至真等正覺(jué)?!?br/>唐窺基《觀(guān)彌勒上生兜率天經(jīng)贊》:“又念彌陀、彌勒,功德無(wú)有差別?!?br/>宋黃庭堅《病起荊江亭即事》詩(shī)之九:“形模彌勒一布袋,文字江河萬(wàn)古流?!?br/>陳世宜《醉歌》:“彌勒開(kāi)口作憨笑,金剛怒目將譙訶?!?br/>魯迅《彷徨·示眾》:“胖大漢后面就有一個(gè)彌勒佛似的更圓的胖臉?!?/span>
佛教菩薩的名稱(chēng)之一。為梵文Maitreya的音譯。根據佛經(jīng)的說(shuō)法,他將繼釋迦牟尼佛在未來(lái)世的時(shí)候,成佛度眾生。并被認為是大乘佛教瑜伽行派的開(kāi)創(chuàng )者。關(guān)于他的塑像,在漢地寺院中多依契此和尚的形狀,塑成笑容可掬的大肚比丘。因為傳說(shuō)契此是彌勒的化身。所以其造型和一般菩薩不同。也譯作「慈氏」。