◎捏合niēhé
(1)[bring (a couple) together]∶[使一對男女]湊合到一起
(2)[fake]∶沒(méi)有根據地杜撰
⒈ 亦作“揑合”。
⒉ 用泥土捏塑。
引唐蔣貽恭《詠金剛》:“揚眉斗目惡精神,揑合將來(lái)恰似真?!?/span>
⒊ 湊合;撮合。
引《朱子語(yǔ)類(lèi)》卷三五:“君子所貴於此者,皆平日功夫所至,非臨事所能揑合?!?br/>《警世通言·計押番金鰻產(chǎn)禍》:“周三就在門(mén)前賣(mài)些果子,自揑合些湯水。到晚間,就在計安家睡?!?br/>老舍《趙子曰》第十九:“想給他們往一處捏合吧,他們面上永遠是彼此笑著(zhù),并沒(méi)有一點(diǎn)不和的破綻?!?/span>
⒋ 指勾搭。
引《紅樓夢(mèng)》第六五回:“﹝賈珍﹞便把二姐兒樂(lè )得讓給賈璉,自己卻和三姐兒揑合?!?/span>
⒌ 偽造,虛構。
引宋文天祥《委僉幕審問(wèn)楊小三死事批牌判》:“二則殺人無(wú)證。只據三人自説取,安知不是揑合?”
《西游記》第三二回:“他會(huì )編甚么謊?又是你揑合甚么鬼話(huà)賴(lài)他哩?!?br/>魯迅《中國小說(shuō)史略》第十三篇:“近講史而非口談,似小説而無(wú)捏合?!?/span>
把東西捏在一起。如:「他所捏合的面人是相當唯妙唯肖的?!挂沧鳌改砗稀?。