◎披紅pīhóng
[drape a band of red silk over sb.’s shoulders] 把紅綢披在人的身上,表示喜慶或光榮
披紅戴花
⒈ 把紅綢披在人的身上。表示喜慶或光榮。
引《三國演義》第五四回:“玄德?tīng)垦驌?,先往拜?jiàn),説呂范為媒、娶夫人之事。隨行五百軍士,俱披紅掛彩,入南郡買(mǎi)辦物件?!?br/>《新華月報》1977年第5期:“這些在各自的崗位上立了功勛的英雄模范,披紅戴花,興高采烈地等待著(zhù)幸福時(shí)刻的到來(lái)?!?br/>特指舊俗結婚時(shí)新人及贊禮人等身披紅帛。 《紅樓夢(mèng)》第九七回:“儐相請了新人出轎, 寳玉見(jiàn)喜娘披著(zhù)紅扶著(zhù)新人?!?/span>
用紅綢等披在人的身上,以表示尊榮、光彩或喜慶的意思。
如:「這件事你辦得好,該給你披紅以示獎勵!」