◎通譯tōngyì
[translate] 指給人做翻譯
◎通譯tōngyì
[interpreter] 給語(yǔ)言互不相通的人做翻譯的人
⒈ 互譯兩方語(yǔ)言使通曉。
引《后漢書(shū)·和帝紀論》:“都護西指,則通譯四萬(wàn)?!?br/>《明史·職官志三》:“置譯字生、通事,通譯語(yǔ)言文字?!?br/>夏仁虎《舊京瑣記·宮闈》:“時(shí)宮中恆有外使眷屬入覲,以通譯官皆男子,甚不便?!?/span>
⒉ 指翻譯人員。
引清葉廷琯《鷗陂漁話(huà)·海外二奇人》:“后盲于目,不能復治生產(chǎn),流庽隩門(mén)為通譯以自給?!?br/>許地山《綴網(wǎng)勞蛛·黃昏后》:“那時(shí)剛要和東洋打仗, 鄧大人聘了兩個(gè)法國人做顧問(wèn),請我到兵船里做通譯?!?/span>
翻譯兩方語(yǔ)言使其相通。
如:「他通譯得很好,使兩方在語(yǔ)言上沒(méi)有障礙?!?/p>