欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放

漢語(yǔ)詞典 > 詞語(yǔ)
漢語(yǔ)詞語(yǔ)拼音 漢語(yǔ)解釋

直譯

拼音: zhí yì
注音:ㄓˊ 一ˋ
詞性: 動(dòng)詞
結構: 其他
近義詞:
反義詞: 意譯
詞語(yǔ)解釋

直譯zhíyì

[literal translation] 按原文逐字逐句一對一的翻譯

引證解釋

⒈ 謂翻譯外國文字時(shí),盡量按照原文直接譯出。

郭沫若《談文學(xué)翻譯工作》:“外國詩(shī)譯成中文,也得象詩(shī)才行。有些同志過(guò)分強調直譯,硬譯?!?br/>唐弢《側面--悼念中國現代文學(xué)巨匠茅盾先生》:“其它如關(guān)于批評問(wèn)題、直譯與重譯問(wèn)題、小品文問(wèn)題, 茅公也都參加爭論?!?/span>

國語(yǔ)詞典

翻譯外國文字時(shí),盡量依原文字句翻譯,而不改其語(yǔ)脈風(fēng)格。

網(wǎng)絡(luò )解釋

直譯

  • 直譯和意譯是重要的翻譯理論和基本的研究主題。直譯是既保持原文內容、又保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字。意譯,也稱(chēng)為自由翻譯,它是只保持原文內容、不保持原文形式的翻譯方法或翻譯文字。直譯與意譯相互關(guān)聯(lián)、互為補充,同時(shí),它們又互相協(xié)調、互相滲透,不可分割。通過(guò)對直譯與意譯二者關(guān)系的正確研究,更多地認識了解到什么時(shí)候采用直譯、什么時(shí)候采用意譯,在運用直譯與意譯的時(shí)候所應該掌握的技巧、遵循的原則和應該注意的問(wèn)題,最終達到提高翻譯能力及水平的目的。
  • 收藏 菜單 QQ
    欧美AV无码一区二区,麻豆+无码+国产在线+观看,欧美狂躁少妇XXXX高潮无码,美女扒开屁股让男人桶免费观看,极品粉嫩国产18尤物在线播放