◎招子zhāozi
(1)[poster]∶招貼
皇帝家中走了人,叫我百姓替他貼招子
(2)[shop sign]∶商店門(mén)前的招牌,幌子等標志
(3)[trick]∶辦法;計策;著(zhù)數
⒈ 招貼。
引《警世通言·呂大郎還金完骨肉》:“王氏生下一個(gè)孩子……跟鄰舍家兒童出去看神會(huì )。夜晚不回。夫妻兩個(gè)煩惱,出了一張招子,街坊上叫了數日,全無(wú)影響?!?br/>清李漁《玉搔頭·錯獲》:“皇帝家中走了人,叫我百姓替他貼招子?!?/span>
⒉ 猶招牌。似今之廣告。
引宋無(wú)名氏《錯立身》戲文第四出:“今早掛了招子,不免叫出孩兒來(lái),商量明日雜劇?!?br/>《老殘游記》第二回:“見(jiàn)那墻上貼了一張黃紙,有一尺長(cháng),七八寸寬的光景,居中寫(xiě)著(zhù)‘説鼓書(shū)’三個(gè)大字……只不知道這是什么事情,別處也沒(méi)有見(jiàn)過(guò)這樣招子?!?/span>
⒊ 猶花招,辦法。
引顧笑言《你在想什么?》十四:“你為什么非得想那些笨到家了的招子?!?/span>
⒋ 舊時(shí)死刑犯就刑時(shí)插在身后標明姓名與罪狀的紙牌。
引老舍《黑白李》:“車(chē)越走越近了,兩個(gè)白招子隨著(zhù)車(chē)輕輕地顫動(dòng)?!?/span>
招牌、廣告、海報。